«Стоять» – как псу. На миг рука Валентайна стискивает рукоять шпаги, но он знает, что не обнажит клинок. Если быть честным, он напуган. Все его рискованные экспедиции – всего лишь жалкая попытка скрыть от самого себя правду: он трус.
Валентайн растягивает дрожащие губы в улыбке и кланяется:
– Ваш покорный слуга, господин лорд-мэр.
Рядом с отделом естествознания обнаружилась неприметная дверка. Наверное, Кэтрин сотни раз проходила мимо нее, не замечая. Когда Помрой отпер замок и приоткрыл дверь, стало слышно, как гулко воет ветер в высоком колодце, а снизу доносится рокот городских двигателей. Помрой отдал Бивису ключ и фонарик.
– Удачи, мистер Под! Удачи, Кейт…
Откуда-то сзади донесся глухой удар, от которого зазвенели стекла в музейных витринах.
– Они уже здесь, – проговорил Помрой. – Я должен быть на посту.
– Идемте с нами! – попросила Кэтрин. – Вам будет безопасней в толпе на Верхнем ярусе…
– Это мой Музей, – напомнил он. – Здесь я и останусь. Наверху я буду только мешать.
Кэтрин обняла его, уткнувшись лицом в мантию и вдыхая запах нафталина и трубочного табака.
– Бедный Музей!
Помрой пожал плечами:
– Вряд ли инженеры еще долго позволили бы ему существовать. А так мы, по крайней мере, не сдадимся без борьбы.
– Может, вы победите…
– О да! – Старый историк невесело усмехнулся. – Знаешь, мы всегда их побивали на футбольном кубке гильдий. Правда, тогда у них не было пулеметов и Сталкеров…
Он приподнял ее лицо, взяв за подбородок, и очень серьезно посмотрел в глаза.
– Останови их, Кэтрин. Подпорти им праздник!
– Постараюсь, – пообещала она.
– Мы скоро снова встретимся, – твердо сказал Помрой, вскидывая на плечо мушкетон. – У тебя, Кейт, есть тот же талант, что у твоего отца: люди идут за тобой. Смотри, как ты нас тут всех встряхнула!
Он закрыл за собой дверь, но они успели услышать еще один пушечный выстрел, а потом треск ружейной стрельбы, уже ближе и вперемешку с криками.
– Вон он! – сказал Том.
Они летели на большой высоте среди редких облаков, а далеко впереди виднелся Лондон.
– Вон там!
Город был больше, чем помнилось Тому, и гораздо уродливее. Странно – когда Том жил в нем, он верил всему, что рассказывали по визи-экранам о красоте Лондона, о его изысканных очертаниях. Сейчас он видел, что город безобразен. И ничем не лучше других городов, просто больше по размеру. Трубы, извергающие вонючий дым; катящийся на восток вал черноты с белыми виллами на гребне. Город казался чужим.
– Вон там… – повторил Том.
– Вижу, – сказала Эстер. – На Верхнем ярусе что-то происходит. Иллюминация, как на ярмарке. Том, наверняка Валентайн тоже там! Они, наверное, готовятся активировать МЕДУЗУ!
Том кивнул. Слово «МЕДУЗА» вызывало у него острое чувство вины. Мисс Фанг обязательно придумала бы, как вывести из строя древнее оружие, а он просто не представляет, что тут можно сделать. Слишком оно огромное, слишком жуткое, не помещается в мозгу. Лучше сосредоточиться на том, что важно для них с Эстер, а весь остальной мир пусть сам о себе заботится.
– Он там, – прошептала Эстер. – Я чувствую.
Том не хотел подлетать слишком близко – вдруг лорд-мэр поставил дозорных следить за небом или выслал навстречу воздушные корабли-разведчики. Том потянул за рычаг и почувствовал, как дирижабль откликается. «Дженни Ганивер» плавно пошла вверх. Лондон превратился в размытое пятно света под облаками. Том задал курс на юг, выписывая круг над городом.
Лестница вела из тьмы во тьму. Дрожащий луч фонарика переползал с одной металлической ступеньки на другую, точно такую же. Громадные тени Бивиса и Кэтрин скользили по стенам. Оба молчали, только слушали дыхание друг друга, радуясь, что не приходится проделывать этот путь в одиночку. Кэтрин все время оглядывалась, забывая, что Собака не идет следом.
– Пятьсот ступенек, – прошептал Бивис, остановившись на крохотной площадке и посветив фонариком вверх.
Лестница витками уходила в бесконечность.
– Мы, наверное, на Первом ярусе.
Кэтрин кивнула. На слова не хватало дыхания, на остановку, чтобы отдышаться, – терпения. Наверху, наверное, банкет в самом разгаре. Она двинулась дальше. Колени уже не хотели сгибаться, каждый вдох отдавался в горле холодной резкой болью. Тяжелая сумка била по бедру.
Эстер видела, как пролетает за обзорным окном Поверхность далеко внизу, изрезанная прямыми, словно по линейке проложенными, колеями. Вдоль таких же точно траншей брели они с Томом в те первые дни знакомства. А впереди в темноте мелькали красные габаритные огни Лондона. Свет становился слабее, когда дирижабль попадал в густой ядовитый туман выхлопа. Из Тома вышел отличный пилот, подумала Эстер. Как жаль, что его план не сработает.
С шорохом ожило радио. Управление Лондонского воздушного порта запрашивало их идентификационный код.
Том испуганно уставился на Эстер, но она знала, что нужно делать. Подошла к рации и начала щелкать переключателем «прием/передача», чтобы создалось впечатление, как будто система связи повреждена.