Читаем Смещение полностью

Лаура набрала номер. Мыслей не было, чувств не было тоже. Много лет назад она так же лежала рядом с плакавшей малышкой и мир вокруг расплывался, расклеивался, распадался на фрагменты, которые перемешивались случайным образом, и казалось, что реальностей множество, все они ищут себя и не могут соединиться, как разбросанные по комнате элементы огромного пазла.

«Телефон отключен или находится вне зоны обслуживания. Телефон отключен или…»

* * *

— Адвокатская контора «Шеффилд и Крокс».

— Добрый вечер, миссис…

— Миссис Риковер.

— Добрый вечер, миссис Риковер. Мое имя Майкл Карпентер, я детектив, полицейское отделение «Джентри», Вашингтон, округ Колумбия. Соедините меня, пожалуйста, с доктором Шеффилдом.

— По какому вопросу вы звоните, детектив Карпентер?

— Об этом я хотел бы сказать доктору Шеффилду, миссис Риковер.

— Я спрошу, сможет ли он сейчас ответить.

«Доктор, звонит некий Карпентер, полицейский детектив».

«О господи, это никогда не кончится. Что ему нужно?»

«Не говорит».

«Хорошо, Эльза, переведите разговор на меня и проверьте, идет ли запись».

«Непременно, шеф».

— Детектив, доктор Шеффилд готов вам ответить.

— Спасибо, миссис Риковер.

— Слушаю вас, детектив Карпентер.

— Добрый вечер, сэр.

— Добрый вечер, детектив. Чем я могу быть вам полезен?

— Об этом я хотел бы сказать при встрече. Мне подъехать к вам?

— Мм… Хорошо. Завтра в девять вас устроит?

— Нет, доктор. Разговор не терпит отлагательств. Собственно, я звоню из машины, припаркованной на стоянке у подъезда. Могу быть у вас минуты через три.

— Такая срочность? Вообще-то я жду клиента, и времени у меня в обрез.

— …

— Хорошо, поднимайтесь.

«Эльза, чует мое сердце, это связано с Эвереттом». — «Я тоже так подумала». — «Но это полная чушь!» — «Шеф, может, мне позвонить Бербиджу?» — «Хорошая мысль, позвоните. И не впускайте Карпентера, пока я не переговорю с Бербиджем». — «Уже звоню». — «Телефон отключен или находится вне зоны обслуживания. Телефон отключен или…»

* * *

Что-то было не так.

Карпентеру недавно исполнилось тридцать два, и он справедливо считал, что засиделся на невысокой должности. С его способностями (три убийства, раскрытые по горячим следам) он заслуживал большего.

Карпентер шел по коридору и чувствовал, как у него затекают ноги. Пол стал клейким, а воздух упругим. Устал. С утра на побегушках. Перекусил хот-догом из автомата — разве это ланч?

Что-то неправильно.

Минуту назад он считал дело простым. Задать адвокату три вопроса, дать на подпись постановление о невыезде — ничего более. Приедет из Сан-Хосе Остмейер — сам разберется.

Карпентер толкнул дверь и вошел. Большая приемная, несколько кресел стоят вразброску, но очень продуманно — сидящий в кресле не видит сидящих в соседних креслах. Неплохая идея, надо взять на вооружение. Женщина за компьютером — не красотка, но следит за собой. Лет шестьдесят.

— Я детектив…

— Да-да, мистер Карпентер. Проходите, доктор Шеффилд вас ждет.

Что-то не так. Ноги перестали быть ватными, шаг упругий, но теперь в голове будто молоточки стучат. Давление? Никогда не было.

Адвокат даже не соизволил встать. Сидел за столом, набычившись, втянув голову в плечи, и смотрел недобрым напряженным взглядом. Наверняка знает, о чем пойдет разговор.

— Садитесь, детектив. — Шеффилд не сказал куда, и Карпентер опустился в кресло у стола. Будто утонул в теплой тяжелой вязкой воде.

— Слушаю вас. — Адвокат говорил негромко, спокойно, но в его позе, взгляде, в том, как на столе лежали его руки, чувствовалось напряжение.

— Сэр… — Карпентер откашлялся и произнес фразу, будто слыша себя со стороны. — Времени у нас немного. Диаграмма распределения смещается каждый час на величину кванта действия. Еще несколько дней, и от нашего мира ничего не останется.

Шеффилд кивнул.

— Прошу прощения, — пробормотал Карпентер, краснея. Что за чушь он сморозил? — Собственно, моя миссия заключается в том, чтобы…

Задать тебе, старый кот, три вопроса и взять одну подпись…

— Вы правильно сказали: миссия, — подхватил Шеффилд. — Сейчас нужно одно: ждать. Мы должны собраться вместе. Здесь. Подождем. Это займет несколько часов, потому что…

Адвокат неопределенно взмахнул рукой, и Карпентер кивнул. Ожидание займет несколько часов, потому что кто-то должен приехать из Принстона, а кто-то из Калифорнии. Что-то Карпентер знал, хотя знать не мог и минуту назад не имел о своем знании никакого представления. Чего-то он не знал, хотя вполне мог знать, если бы внимательно прочитал материал, пересланный из полицейского отделения в Сан-Хосе.

Однако задать вопросы он все равно обязан.

— Если вы не возражаете, детектив, я попрошу миссис Риковер заказать ужин из «Гренвиля». Я всегда так делаю, если приходится работать допоздна. Что вы предпочитаете: мясное или постное?

— Ростбиф, — попросил Карпентер, не удивившись предложению адвоката. Ждать так ждать. Здесь так здесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Настоящая фантастика

Законы прикладной эвтаназии
Законы прикладной эвтаназии

Вторая мировая, Харбин, легендарный отряд 731, где людей заражают чумой и газовой гангреной, высушивают и замораживают. Современная благополучная Москва. Космическая станция высокотехнологичного XXVII века. Разные времена, люди и судьбы. Но вопросы остаются одними и теми же. Может ли убийство быть оправдано высокой целью? Убийство ради научного прорыва? Убийство на благо общества? Убийство… из милосердия? Это не философский трактат – это художественное произведение. Это не реализм – это научная фантастика высшей пробы.Миром правит ненависть – или все же миром правит любовь?Прочтите и узнаете.«Давно и с интересом слежу за этим писателем, и ни разу пока он меня не разочаровал. Более того, неоднократно он демонстрировал завидную самобытность, оригинальность, умение показать знакомый вроде бы мир с совершенно неожиданной точки зрения, способность произвести впечатление, «царапнуть душу», заставить задуматься. Так, например, роман его «Сад Иеронима Босха» отличается не только оригинальностью подхода к одному из самых древних мировых трагических сюжетов,  – он написан увлекательно и дарит читателю материал для сопереживания настолько шокирующий, что ты ходишь под впечатлением прочитанного не день и не два. Это – работа состоявшегося мастера» (Борис Стругацкий).

Тим Скоренко , Тим Юрьевич Скоренко

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика