Читаем Смятение праведных полностью

Когда из мира Язди-Джирд ушел,Бахрам воссел на отческий престол.Но вместо управления страной,Он затевал вседневно пир горой.Коль царь умеет только пить и спать,Враги начнут державу разрушать.Бахрам, в угодьях рыская степных,Не видел горя подданных своих.Его вазиры грабили казнуИ разоряли славную страну.Охотился Бахрам в глухих степях.Отстала свита; заблудился шах.Шалаш разрушенный увидел он,Услышал чей-то тихий плач и стон.Дом обвалился, словно дом души,От всех таящей боль свою в тиши.В стене торчали стрелы, след вражды,Насилия или другой беды…В руину царь вошел и видит в нейОграбленных, измученных людей.Хозяин бедственной лачуги тойПринес Бахраму хлеб, кувшин с водой.«Как ты живешь?» — спросил его Бахрам.Ответил: «Как живу, ты видишь сам».Бахрам сказал: «Всю правду мне открой,—Что здесь случилось с ними и с тобой?»Ответил: «Прежде лучше нам жилось,Пока гонение не началось.Наш новый царь вино беспечно пьет,Не видит он, как мучится народ.Царь спит, а слуги царские в тот часИдут и грабят беззащитных нас.Вся эта столь богатая странаВ пустыню мертвую превращена».Руины замка увидал Бахрам,Спросил: «Скажи, что прежде было там?»Ответил: «Это был богатый дом,Прекрасный сад старинный рос кругом.Цвели там розы, зрели там плоды,Журчал поток каризовой воды.От тех живых неистощимых водУ земледельца множился доход.Насильники, что грабить нас взялись,Разрушили, засыпали кариз.Сады погибли, высохли поля,Мертва неорошенная земля.Край обезлюдел, рушатся дома,Как будто здесь у нас прошла чума.Сам погляди — что с этих взять людей?А слуги шаха все лютей и злей.Мы — нищие, все отняли у нас,Нам нечем жить. Пришел последний час!»Все понял шах: мучительным огнемДуша, скорбя, воспламенилась в нем.Меч состраданья грудь его терзал,От горя ком под горло подступал.От сердца прочь беспечность отошла,Увидел ясно он все корни зла.Решил он — притеснителей казнить,Добро и справедливость утвердить.Великую он в этом клятву дал…Тут кто-то с вестью доброй прибежал:«Как мы взялись раскапывать кариз,Воды прозрачной струи полились!»Хозяин молвил: «Милостив творец!Видать, наш царь-пьянчужка наконецНад нашим горем сжалился душой.Вода! — К добру, наверно, знак такой!»Встал царь, дикхана поблагодарилИ щедро всех несчастных одарил.Он истребил насилие и гнет,От лихоимства защитил народ.И правда им была утверждена,И снова расцвела его страна.Великий шах живет — известно мне —Заботой о народе и стране.За то и раем Хорасан зовут,Что люди в благоденствии живут.* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ – 26. Алишер Навои. Поэмы

Смятение праведных
Смятение праведных

«Смятение праведных» — первая поэма, включенная в «Пятерицу», является как бы теоретической программой для последующих поэм.В начале произведения автор выдвигает мысль о том, что из всех существ самым ценным и совершенным является человек. В последующих разделах поэмы он высказывается о назначении литературы, об эстетическом отношении к действительности, а в специальных главах удивительно реалистически описывает и обличает образ мысли и жизни правителей, придворных, духовенства и богачей, то есть тех, кто занимал господствующее положение в обществе.Многие главы в поэме посвящаются щедрости, благопристойности, воздержанности, любви, верности, преданности, правдивости, пользе знаний, красоте родного края, ценности жизни, а также осуждению алчности, корыстолюбия, эгоизма, праздного образа жизни. При этом к каждой из этих глав приводится притча, которая является изумительным образцом новеллы в стихах.

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги

Похожие книги

Поэмы
Поэмы

Удивительно широк и многогранен круг творческих интересов и поисков Навои. Он — РїРѕСЌС' и мыслитель, ученый историк и лингвист, естествоиспытатель и теоретик литературы, музыки, государства и права, политический деятель. Р' своем творчестве он старался всесторонне и глубоко отображать действительность во всем ее многообразии. Нет ни одного более или менее заслуживающего внимания вопроса общественной жизни, человековедения своего времени, о котором не сказал Р±С‹ своего слова и не определил Р±С‹ своего отношения к нему Навои. Так он создал свыше тридцати произведений, составляющий золотой фонд узбекской литературы.Р' данном издании представлен знаменитый цикл из пяти монументальных поэм «Хамсе» («Пятерица»): «Смятение праведных», «Фархад и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь планет», «Стена Р

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги