Читаем Смол-ток. Перестаньте говорить о погоде и начните налаживать реальные связи полностью

Если хотите поддерживать в собеседниках интерес, добейтесь, чтобы ваш голос звучал энергично и разнообразно. Переходите от одной тональности к другой. Меняйте темп и скорость. Артикулируйте четко. Добавляйте заинтересованности и цветистости в свои слова, меняя громкость, длину фраз и выразительность, чтобы то, что вы говорите, обретало объемность и красочность. Если вы говорите так, будто читаете словарь спящему коту, не удивляйтесь, если окружающие будут отключаться или менять тему.

Порой мы ошибочно думаем, что разговор – всего лишь способ передачи информации. Мы зацикливаемся на том, что говорим, забывая, что пункт под названием «как мы говорим» не менее, если не более важен. Вспомните ситуацию, когда вы ощущали неловкость в шумной компании. Вы нервничали, и дыхание становилось прерывистым и неглубоким. Из-за этого голос звучал слабо, слишком тихо или неуверенно.

Нервозность заставляет людей глотать слова или мямлить. Если вы проявили неуверенность, люди могут отреагировать так, что вы почувствуете себя еще хуже. К примеру, если вы стесняетесь и говорите тихо, разговорная энергетика начнет слабеть, и вы внезапно обнаружите, что интерес к вам быстро падает – снова тот самый порочный круг.

Так как же улучшить ситуацию? Во-первых, постоянно напоминайте себе: то, что вы говорите, менее важно, чем то, как вы говорите. Не следует зависать на мысли о том, чтобы всегда говорить «правильные» вещи. Не затрудняйте себя репетициями ради произнесения идеального спича. Вспомните кого-нибудь, кого считаете эффективным спикером. Скорее всего, вы вряд ли вспомните в точности его слова, однако его манера поведения и подход к выступлению наверняка оставили незабываемые впечатления. Интересные личности отличаются не только умом или точностью формулировок – в их словах чувствуется энергия и энтузиазм. Снимите бремя с души – не забывайте, что вы вовсе не обязаны быть рок-звездой, чтобы привлекать окружающих.

Придайте голосу динамичность и обаяние

Голосовые вариации сначала могут казаться странной манерой говорить, поскольку она отличается от понятия «норма». Это может выглядеть слишком бросающимся в глаза, слишком намеренным, даже чуточку глупым. Но подобные мысли упираются в наши ключевые установки в области социального взаимодействия, в частности, что коммуникация должна осуществляться легко и без усилий, и не нужно тратить время на подготовку и практику. Порой мы неосознанно исходим из того, что если мы сами знаем, что имеем в виду и что собираемся транслировать собеседнику, то и он просто по мановению волшебной палочки обязан «схватить» это без всяких усилий и разъяснений с нашей стороны. Нет, мы своим голосом должны помочь ему, придав нашему сообщению особый смысл, сделав его более выразительным, понятным и убедительным.

Во время ковидной пандемии многие оказались заперты в четырех стенах, тратя существенно меньше времени на социализацию. Люди не без удивления обнаружили, что возвращение в социум после локдауна стало настоящим вызовом. Общаясь с окружающими, они теперь ощущали себя заржавевшим механизмом, который вращался с трудом и скрипом – сказалось отсутствие практики!

Когда вы просыпаетесь поутру, у вас, возможно, першит в горле и вы хрипите, потому что голосовые связки, как и вы, проспали всю ночь. Низкий уровень голосовых вариаций и динамичности дает тот же эффект – сначала чувствуется неловкость, потому что вы просто не разогрелись.

Есть несколько практик, с помощью которых вы сможете раскрепостить свой голос и привносить красочность и динамичность в манеру разговорного общения.

Практика 1. Упражнение «Зеркало»

Встаньте перед зеркалом. Выберите какую-нибудь фразу или предложение и попрактикуйтесь в произнесении их с различными интонациями, чтобы выразить разные эмоции. Понаблюдайте за выражением лица и языком тела. Что вы заметили?

Можно начать с фразы «Я очень рад такой возможности». Произнесите ее с энтузиазмом, чтобы выразить волнение, потом в спокойном тоне, чтобы выразить искренность. Видите, как небольшие различия в выражении лица и интонации меняют смысл сказанного?

Самое замечательное в практике перед зеркалом то, что вы наблюдаете то же, что и другие. Мы вечно пребываем, так сказать, у себя в голове, что формирует слепые пятна; мы что-то ощущаем и по умолчанию предполагаем, что и другим это в точности известно. Но люди этого не узнают, пока мы неким образом это не выразим, ведь так? Окружающие реагируют не на фразу «Я рад». Они реагируют на ваши приподнятые брови, широко раскрытые глаза и восходящую интонацию.

Вы можете также изобразить персонажей из мультфильмов, попрактиковаться в скороговорках или даже представить, что вы известный киноактер, и произнести его реплики. Как бы вы произнесли какие-то фразы, если вам пришлось самому сыграть роль в любимом фильме? Как лучше всего передать соль некого сообщения? В общем, экспериментируйте любыми возможными способами, чтобы повлиять на аудиторию именно так, как бы вам хотелось.

Практика 2. Эмоциональные шарады

Перейти на страницу:

Похожие книги

Практика управления человеческими ресурсами
Практика управления человеческими ресурсами

В книге всемирно известного ученого дан подробный обзор теоретических и практических основ управления человеческими ресурсами. В числе прочих рассмотрены такие вопросы, как процесс управления ЧР; работа и занятость; организационное поведение; обеспечение организации управления трудовыми ресурсами; управление показателями труда; вознаграждение.В десятом издании материал многих глав переработан и дополнен. Это обусловлено значительным развитием УЧР: созданием теории и практики управления человеческим капиталом, повышенным вниманием к роли работников «передней линии», к вопросам разработки и внедрения стратегий УЧР, к обучению и развитию персонала. Все эти темы рассмотрены в новых или существенно переработанных главах. Также в книге приведено много реальных примеров из практики бизнеса.Адресовано слушателям программ МВА, аспирантам, студентам старших курсов, обучающимся по управленческим специальностям, а также профессиональным менеджерам и специалистам по управлению человеческими ресурсами.

Майкл Армстронг

Деловая литература / Деловая литература / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Наемные работники: подчинить и приручить
Наемные работники: подчинить и приручить

Сергей Занин — предприниматель, бизнес-тренер и консультант с многолетним опытом. Руководитель Пражской школы бизнеса, автор популярных книг «Бизнес-притчи», «Как преодолеть лень, или Как научиться делать то, что нужно делать», «Деньги. Как заработать и не потерять».Благодаря его книгам и тренингам тысячи людей разобрались в собственных амбициях, целях и трудностях, превратили размытые желания «сделать карьеру», «стать успешным», «обеспечить семью», «реализовать себя» в ясную программу последовательных действий.В новой книге С. Занина вы найдете ответы на вопросы:Почему благие намерения хозяев вызывают сопротивление персонала?Как сократить срок окупаемости работников?Почему кнут эффективнее пряника?Как платить словами вместо денег?Есть ли смысл в программах «командостроительства»?Чем заняты работники, когда их не видит хозяин?Как работники используют слабости хозяина?Почему владелец бизнеса всегда умнее своих работников?К какому типу хозяина или работника вы относитесь?Суждения, высказанные в книге, могут вызвать как полное одобрение, так и неприязнь к автору. Это зависит от того, кем сегодня является читатель — наемным сотрудником или владельцем бизнеса.Сайт Сергея Занина — www.zanin.ru

Сергей Геннадьевич Занин , Сергей Занин

Деловая литература / Карьера, кадры / Маркетинг, PR / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес