Читаем SMS-роман ; Рассказы полностью

Она стояла на автобусной остановке. Светлые, чуть волнистые волосы обрамляли ее красивое, немного утомленное лицо. Роста была выше среднего. Под обтягивающей курткой легко угадывалась великолепная фигура. Такую с налета не возьмешь. Нужны идеи. Созерцание прекрасной незнакомки будило воображение, которое, в свою очередь, убивало мысль. Идей не было. Пришлось как обычно: шашку-язык наголо — и вперед. Но с чего начать? Как бы не испортить все одним неловким словом или жестом.

Нес я полный бред, но девушка улыбалась! Значит она воспринимала не слова, а контекст. Особый настрой нашему общению придавала музыка, звучащая из открытого окна припаркованной рядом машины.

Стоя рядом с Анной (так звали девушку), я с упоением вдыхал волшебный аромат ее духов. Может быть, от этого запаха и от музыки, или еще от чего-то, еще мне неведомого, но на какое-то время я потерял контроль над собой. Моя правая рука, сам не знаю как, оказалась на Аниной талии. Теплый ком подкатил к горлу, и стало трудно дышать. Я прижался к ней, и мы медленно стали покачиваться в такт музыке.

Прошло уже достаточно времени, но я до сих пор помню этот странный танец среди серых, утомленных жизнью людей, стоящих на остановке. Не помню, через сколько времени и все-таки мы расстались. Но о свидании мы договорились.

На следующий день вечером с букетом цветов я битый час ждал ее в городском парке. Последние пятнадцать минут моего ожидания память выдала на-гора самые удивительные и причудливые ругательства, направленные непосредственно к той, которая еще совсем недавно была удостоена столь прекрасных слов, что, будь они обращены к скульптурной девушке с веслом, то и у нее, я уверен, выступил бы здоровый девичий румянец удовольствия.

Когда Аня все же пришла, я понял, в чем сила женщины — в мощнейшем и всепробивающем супероружии, заставляющем мужчин терять рассудок и совершать глупости — в ее улыбке.

Мы немного погуляли по парку, сходили в кино, и я пошел провожать ее домой. Возле подъезда мы обнялись, и я первый раз ее поцеловал. Снова горячий ком сжал мне горло, и стало очень трудно дышать. Сердце бешено колотилось в груди. Я полез в карман за сигаретами, но пачка оказалась пуста.

— Не уходи, я сейчас мигом. Только сигареты куплю.

Когда я вернулся, Ани возле подъезда не было. Я удивился, пожал плечами и уже собрался уходить, но тут услышал приглушенный крик, доносившийся из подъезда. Я, не раздумывая, бросился туда. Резко распахнув дверь, я увидел спину какого-то мужика. Схватив его за плечо, дернул на себя. Он развернулся и от неожиданности стал валиться на бок. Аня, воспользовавшись моментом, вырвалась из его рук и побежала вверх по лестнице. Все еще плохо соображая, я нанес несколько ударов. Дядька, от которого исходил сильный запах алкоголя, рухнул на бетонный пол и потерял сознание. Во время падения из внутреннего кармана его пиджака выпал бумажник. Я поднял его и раскрыл. Там была довольно значительная сумма денег. Сверху доносился удаляющийся стук каблуков Ани — она, видимо, подумала, что победитель не я, и решила искать спасение от случайного насильника в родных стенах. Но меня это уже не волновало — с такими деньгами у меня будет хоть сто Ань. По сию пору не знаю, что стало с тем мужиком. Жив ли он?

…Глубоко за полночь в насквозь прокуренном ресторане, собрав вместе тонущие в алкоголе мысли, я пришел к выводу, что жизнь на удивление проста. Ну а как иначе? Два удачных удара — две недели безбедной веселой жизни… Сила правит миром!

Через год судьба вновь забросила меня в этот город. Через зарешеченное окно автозака, перевозящего уголовников из пересыльной тюрьмы по этапу в колонию, я вновь увидел ту же остановку. Машина замерла на светофоре, и я успел разглядеть среди серых, как мыши, людей девушку со светлыми волнистыми волосами. Аня не смотрела в мою сторону, но, видимо, что-то почувствовав, немного развернулась, и наши взгляды встретились. Она даже не увидела, а, скорей, ощутила меня. Брови ее взметнулись вверх, глаза удивленно округлились, ротик слегка приоткрылся. Но… Как когда-то, год назад, унес ее от меня безвестный автобус, сейчас меня от нее увез вполне конкретный автозак — тюрьма на колесах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука