Читаем Смысл Камня. Современный кинематограф Южной Кореи полностью

Режиссер, «прорубивший окно в Европу» для южнокорейского кинематографа, мастер, «рисующий» кровью и болью своих персонажей, человек, говорящий на языке любой страны и нации. Всё это об одном из самых известных и титулованных режиссеров Южной Кореи — Пак Чхануке. В этом году он пополнил свою коллекцию наград в Каннах с фильмом «Решение расстаться» (2022), но мировую известность ему принёс, конечно же, фильм «Олдбой» (2003). В далеком 2003-ем корейский кинематограф существовал только внутри страны, а феноменальный на то время успех «Олдбоя» открыл эстетику и аутентичность корейского киноискусства всему миру. Конечно, гениальность этого фильма невозможно отрицать, но это далеко не единственный шедевр режиссёра Пака. Уже 2005-м году в прокат вышла завершающая картина «трилогии мести» «Сочувствие госпоже Месть», возможно, она и не собрала столько наград на мировых фестивалях, но этот фильм совершенно точно стоит внимания зрительского внимания.

Фильмы данной трилогии объединены лишь общей темой мести. Герои и истории никак не связаны друг с другом. И если в первых двух фильмах нам предоставляется возможность увидеть месть с «мужской» стороны, то картина «Сочувствие госпоже Месть» знакомит нас с совсем другим видом мести — женская месть. По мнению экcпертов, причины для мести у мужчин и женщин часто похожи, но вот формы проявления проявления такой реакции отличаются на 180* (градусов). Мужская месть часто импульсивна, а женская, наоборот, более продумана. Мужчины гораздо чаще проявляют свою месть в физической форме, в отличие от женщин, но это совсем не делает женскую месть менее страшной… Почему? Именно об этом и расскажет фильм Пак Чханука «Сочувствие госпоже Месть».

«Все люди совершают ошибки, но если ты согрешила, то должна искупить этот грех, совершить искупление… За тяжкий грех — большое, за маленький — маленькое».

— Ли Кымджа

Ли Кымджа, обладающая ангельской красотой, привлекающей внимание окружающих, была приговорена к тюремному заключению за похищение и убийство 6-летнего мальчика по имени Вонмо, когда ей было всего 19 лет. В юном возрасте она стала известна в СМИ благодаря своей внешности, которую увидели, когда ее арестовывали и привлекали к суду. Во время отбывания срока Кымджа ведет наиболее идеально-искреннюю и образцовую тюремную жизнь, чем кто-либо другой. Благодаря этому Кымджа получила прозвище «Добросердечная», ведь среди заключенных она была известна своей бескорыстной помощью окружающим. Кымджа усердно работала, стараясь помочь всем людям вокруг нее, одному за другим, и благополучно отбыла свой 13-летний срок.

На церемонии освобождения проповедник, который был близок к Кымдже, преподносит ей тофу со словами: «Съешь этот тофу, и пусть твоя жизнь будет такой же чистой и безгрешной!». Это одна из традиций в Корее. Но Кымджа переворачивает поднос с безэмоциональным лицом и говорит: «Лучше за собой следи!» С момента выхода из тюрьмы Кымджа начинает воплощать в жизнь свой план мести, который она тщательно подготовила. Человек, которому она хочет отомстить, — учитель Бэк. Большинство товарищей, которым добрая Кымджа помогала во время тюремного заключения, уже вышли на свободу, и теперь каждый из них помогает Кымдже в осуществлении её плана. Однако того теплого и доброго образа, который она демонстрировала в тюрьме, больше нет.

Что же на самом деле произошло 13 лет назад, и в чем причина её мести?

В оригинале, на корейском языке, эта картина носит название «Chinjeolhangeumjassi», что можно дословно перевести на русский язык как «добрая или добросердечная госпожа Кымджа». Но в тоже время на английском официальное международное название звучит как «Sympathy For Lady Vengeance», поэтому и в российском прокате мы знаем ленту под названием «Сочувствие госпоже Месть». По словам режиссера, изначально фильм носил название «Manyogeumja» — «Ведьма Кымджа». На смену названия оказал влияние актер Чхве Минcик, исполнивший в фильме роль учителя Бэка. Услышав от него, что одна из прошлых картин актёра, вышедшая в прокат под названием «Файлан» (2001), изначально называлась «Добрая госпожа Канджэ», режиссер решил, что это название идеально подойдет для фильма. Так из «ведьмы» Кымджа превратилась практически в святую. Проявление этого образа можно увидеть на некоторых постерах к фильму, которые имеют совершенно очевидную отсылку к Святой Марии.


Постер к фильму «Сочувствие госпоже Месть» (2005)


Постер к фильму «Сочувствие госпоже Месть» (2005)


Икона Непорочное Сердце Марии (Петерскирхе, Вена, Австрия)


Икона Пресвятая Дева Мария Розария


Но, несмотря на смену названия, в ведьму Кымджа всё же обратится…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алов и Наумов
Алов и Наумов

Алов и Наумов — две фамилии, стоявшие рядом и звучавшие как одна. Народные артисты СССР, лауреаты Государственной премии СССР, кинорежиссеры Александр Александрович Алов и Владимир Наумович Наумов более тридцати лет работали вместе, сняли десять картин, в числе которых ставшие киноклассикой «Павел Корчагин», «Мир входящему», «Скверный анекдот», «Бег», «Легенда о Тиле», «Тегеран-43», «Берег». Режиссерский союз Алова и Наумова называли нерасторжимым, благословенным, легендарным и, уж само собой, талантливым. До сих пор он восхищает и удивляет. Другого такого союза нет ни в отечественном, ни в мировом кинематографе. Как он возник? Что заставило Алова и Наумова работать вместе? Какие испытания выпали на их долю? Как рождались шедевры?Своими воспоминаниями делятся кинорежиссер Владимир Наумов, писатели Леонид Зорин, Юрий Бондарев, артисты Василий Лановой, Михаил Ульянов, Наталья Белохвостикова, композитор Николай Каретников, операторы Леван Пааташвили, Валентин Железняков и другие. Рассказы выдающихся людей нашей культуры, написанные ярко, увлекательно, вводят читателя в мир большого кино, где талант, труд и магия неразделимы.

Валерий Владимирович Кречет , Леонид Генрихович Зорин , Любовь Александровна Алова , Михаил Александрович Ульянов , Тамара Абрамовна Логинова

Кино / Прочее
Новая женщина в кинематографе переходных исторических периодов
Новая женщина в кинематографе переходных исторических периодов

Большие социальные преобразования XX века в России и Европе неизменно вели к пересмотру устоявшихся гендерных конвенций. Именно в эти периоды в культуре появлялись так называемые новые женщины — персонажи, в которых отражались ценности прогрессивной части общества и надежды на еще большую женскую эмансипацию. Светлана Смагина в своей книге выдвигает концепцию, что общественные изменения репрезентируются в кино именно через таких персонажей, и подробно анализирует образы новых женщин в национальном кинематографе скандинавских стран, Германии, Франции и России.Автор демонстрирует, как со временем героини, ранее не вписывавшиеся в патриархальную систему координат и занимавшие маргинальное место в обществе, становятся рупорами революционных идей и новых феминистских ценностей. В центре внимания исследовательницы — три исторических периода, принципиально изменивших развитие не только России в ХX веке, но и западных стран: начавшиеся в 1917 году революционные преобразования (включая своего рода подготовительный дореволюционный период), изменение общественной формации после 1991 года в России, а также период молодежных волнений 1960‐х годов в Европе.Светлана Смагина — доктор искусствоведения, ведущий научный сотрудник Аналитического отдела Научно-исследовательского центра кинообразования и экранных искусств ВГИК.

Светлана Александровна Смагина

Кино