В Греции всякий пришедший на торжественное жертвоприношение сперва должен был пройти церемонию водного очищения. Для этого у дверей каждого храма помещали сосуд с освященной водой. Освящалась же вода посредством погружения в нее факела, зажженного от храмового алтарного огня. Иногда этот же факел использовался для окропления освященной водой всех входящих в храм.
Вот что пишет Еврипид:
Схолиаст22
замечает, что факел использовался потому, что лишь его пламя считалось обладающим очистительной силой. Иногда вместо факелов использовали лавровую ветвь, о чем свидетельствует, например, Плиний. Созомен, описывая, как Валентиниан входил в храм вслед за Юлианом, сообщает, что перед тем, как им было дозволено войти, жрец «thallŏus tinas diabrŏchŏus katĕchŏn, nŏmō Hĕllēnikō pĕriĕrrainĕ», то есть «взял в руки некие ветви, с которых капала вода, и окропил их по греческому обычаю». Вместо лавровых иногда использовались оливковые ветви, как, например, пишет Вергилий:Обычай обходить нечто подвергающееся освящению вокруг, описанный здесь, встречается практически во всех освятительных обрядах, так что практически все описывающие различные варианты этого обряда слова имеют приставку «περί» – «вокруг» : pĕrirrainein, pĕrimattĕsthai, pĕrithĕiŏun, pĕragnizĕin, то есть «окроплять вокруг, очищать вокруг, кадить вокруг, омывать вокруг». Латинское слово lustrare, означающее «очищать», или «искупать», поэтому постепенно также приобрело значение какого-либо действия, совершаемого вокруг чего-либо или повсюду вокруг некоего объекта. В таком значении им пользуется тот же Вергилий:
Спандан пишет, что перед тем, как принести жертву древним небесным богам, человек обязан был полностью вымыться, а если это было невозможно, по крайней мере, вымыть руки, но для поклонявшихся подземным богам достаточно было перед священной церемонией пройти лишь легкое окропление водой. В некоторых случаях нужно было вымыть как руки, так и ноги, откуда пошли поговорки «aniptŏis chěrsin» (с немытыми руками) и «aniptŏis pŏsin» (с немытыми ногами), встречающиеся также в латыни (соответственно, «illotis manibus» и «illotis pedibus») и использовавшиеся для описания человека, поспешно, без должной подготовки и не разобравшись предпринимающего что-либо или приступающего к какому-либо серьезному делу. Порфирий пишет, что в храмах существовало нерушимое правило, согласно которому никто не имел права пройти дальше pěrirrantērion, не омыв рук; и пренебрежение этой церемонией считалось таким серьезным проступком, что, как повествует Тимархид, некто Астерий был поражен громом, потому что приблизился к алтарю Зевса, не омыв предварительно рук. Этот обычай характеризовал не только торжественные жертвоприношения, но даже и самые малозначительные из религиозных действий. Гектор говорит, что не осмелился приносить великую жертву Зевсу, не омывшись:
Телемах, как гласит гомерова «Одиссея», также омывал руки, прежде чем принести жертву Зевсу. Делалось это потому, что таким образом, как полагали древние, они очищались от скверны; отсюда явно следует, что пред ликами богов не могло предстать ничто нечистое. По этой же причине они иногда стирали перед жертвоприношениями одежду, как, например, согласно Гомеру, делала Пенелопа. Для ритуальных омовений использовалась прозрачная чистая вода без осадка и ила, обычно бравшаяся из рек и ручьев, но не из прудов и озер со стоячей водой. Обычно выбирался самый чистый ручей в округе, пусть и наиболее удаленный от дома и храма. Об использовании чистой воды – recens aqua – пишет и Вергилий: