Читаем Снайперы. Огонь на поражение полностью

– Слушаюсь! – щелкнул каблуками Гюнтер и собрался уже развернуться кругом, однако его жестом остановил человек в камуфляже.

– Одну минуту, обер-лейтенант, – достаточно жестко произнес он и перевел взгляд на Шредберга, – у командира полка есть для вас поручение.

– У меня? Поручение? Но какое? – Шредберг непонимающе вскинул брови. – Будьте добры, объяснитесь, господин унтерштурмфюрер…

«Так этот тип эсэсовец! – мгновенно напрягшись и закаменев лицом, с неприязнью подумал Хаген и машинально сжал зубы, отчего у него на щеках заиграли отчетливо различимые желваки. – То-то его голосок показался мне не очень приятным…»

– Господин оберет, – не обратив никакого внимания на произошедшие с Гюнтером перемены, укоризненно и одновременно надменно проговорил эсэсовский офицер, – я же просил вас при посторонних обращаться ко мне немного иначе…

– Ах да, извините, господин лейтенант Кун! – сделав ударение на воинском звании, льстиво улыбнулся Шредберг. – Забыл, виноват, каюсь!..

…Эти слова командира полка, от которых за километр попахивало неприкрытым раболепием и подхалимажем, покоробили Хагена, причем в той же степени, как перед этим его слух резануло упоминание унтерштурмфюрером насчет посторонних, каковым для эсэсовца, очевидно, чересчур много возомнившего о себе, безусловно, являлся Гюнтер. И обер-лейтенанту захотелось, ну просто до невозможности, высказать вслух парочку «ласковых» фраз в адрес как «господина лейтенанта Куна», так и оберста Шредберга! Однако, хорошо понимая всю тяжесть возможных последствий, которые мог бы повлечь за собой столь опрометчивый шаг, он сдержался и промолчал…

– А про то, что я вам говорил в комендатуре, помните? – слегка выпятив вперед нижнюю челюсть, недобро прищурился офицер войск СС.

– Ну, конечно! – едва ли не радостно воскликнул Шредберг. – Вы сообщили, что наделены особыми полномочиями, предъявили соответствующий документ, а затем потребовали выделить людей, необходимых, во-первых, для разгрузки грузовика, который должен с минуты на минуту подъехать, а во-вторых, для последующего выполнения важного задания, общие черты коего вы мне также обрисовали!

– Совершенно верно! – эсэсовец снисходительно усмехнулся. – Теперь-то вы понимаете, почему я не дал обер-лейтенанту уйти и о каком поручении упомянул?

– А-а-а, – протянул оберет, – значит, вы имели в виду, что…

– Что помимо солдат мне понадобится толковый исполнительный офицер, умеющий не только руководить подчиненными и сражаться во славу Третьего рейха, но и держать язык за зубами! – раздраженно перебил его, очевидно, потерявший терпение Кун. – Именно это я и хотел сказать, господин Шредберг!

– Тогда лучшей кандидатуры, чем обер-лейтенант Хаген, вам не найти! – произнес командир полка. – Он храбр, опытен, дисциплинирован, пользуется непререкаемым авторитетом у подчиненных и всей душой ненавидит русских!..

– Даже так, ненавидит? Отчего же, господин Хаген? – сузившимися зрачками Кун пытливо взглянул на Гюнтера.

– Советские диверсанты тяжело ранили его брата! – судя по интонации, даже не сообщил, а отрапортовал Шредберг.

– Я спрашивал обер-лейтенанта, а не вас, – не отрывая глаз от лица Гюнтера, негромко процедил эсэсовец, – и хотел бы услышать его ответ.

– Все именно так, как сказал господин оберет, – совершив над собой усилие, чтобы не послать Куна куда подальше, ровным голосом проговорил Хаген и солгал…

…На самом деле ненависти к противнику он не испытывал, даже после того, что произошло с его братом, поскольку еще в начале Восточной кампании, будучи неплохо знаком с историей, осознавал, что вряд ли в России гитлеровские оккупационные войска будут встречать цветами и хлебом с солью. Также Гюнтер всегда отдавал себе отчет в том, что на войне любого могут ранить или убить, и внутренне, хотя, конечно, и не на сто процентов, был готов, что подобная участь может постигнуть как Германа, так и его самого.

Да, за брата он переживал сильно, родная кровь все-таки и очень близкий ему человек! Однако в последнее время обер-лейтенанта все чаще стала посещать мысль, что, может быть, Герману, получившему два пулевых ранения и находившемуся сейчас на лечении в госпитале, в определенной степени и повезло! Ведь он выжил, чего нельзя было сказать, например, о майоре Риделе, унтер-офицере Краузе и о многих других немцах, оставшихся навечно лежать в чужой для них русской земле!

Если быть до конца честным, то Гюнтеру эта война порядком уже опротивела. И получи обер-лейтенант сейчас вдруг приказ вместе со своим батальоном отходить без оглядки и остановок до Франкфурта, что на Одере, или Бреслау, то он приступил бы к его исполнению без промедления!

Однако из разговора Куна со Шредбергом Хаген уже догадался, что ему предстоит задержаться в этом городке на неопределенное время, причем явно не для осмотра памятников архитектуры или же иных достопримечательностей, и потому каких-либо иллюзий на сей счет не питал, просто решив положиться на волю Провидения. Впрочем, ничего другого ему и не оставалось…

Перейти на страницу:

Все книги серии Война. Штрафбат. Они сражались за Родину

Пуля для штрафника
Пуля для штрафника

Холодная весна 1944 года. Очистив от оккупантов юг Украины, советские войска вышли к Днестру. На правом берегу реки их ожидает мощная, глубоко эшелонированная оборона противника. Сюда спешно переброшены и смертники из 500-го «испытательного» (штрафного) батальона Вермахта, которым предстоит принять на себя главный удар Красной Армии. Как обычно, первыми в атаку пойдут советские штрафники — форсировав реку под ураганным огнем, они должны любой ценой захватить плацдарм для дальнейшего наступления. За каждую пядь вражеского берега придется заплатить сотнями жизней. Воды Днестра станут красными от крови павших…Новый роман от автора бестселлеров «Искупить кровью!» и «Штрафники не кричали «ура!». Жестокая «окопная правда» Великой Отечественной.

Роман Романович Кожухаров

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза
Испытание огнем. Лучший роман о летчиках-штурмовиках
Испытание огнем. Лучший роман о летчиках-штурмовиках

В годы Великой Отечественной войны автор этого романа совершил более 200 боевых вылетов на Ил-2 и дважды был удостоен звания Героя Советского Союза. Эта книга достойна войти в золотой фонд военной прозы. Это лучший роман о советских летчиках-штурмовиках.Они на фронте с 22 июня 1941 года. Они начинали воевать на легких бомбардировщиках Су-2, нанося отчаянные удары по наступающим немецким войскам, танковым колоннам, эшелонам, аэродромам, действуя, как правило, без истребительного прикрытия, неся тяжелейшие потери от зенитного огня и атак «мессеров», — немногие экипажи пережили это страшное лето: к осени, когда их наконец вывели в тыл на переформирование, от полка осталось меньше эскадрильи… В начале 42-го, переучившись на новые штурмовики Ил-2, они возвращаются на фронт, чтобы рассчитаться за былые поражения и погибших друзей. Они прошли испытание огнем и «стали на крыло». Они вернут советской авиации господство в воздухе. Их «илы» станут для немцев «черной смертью»!

Михаил Петрович Одинцов

Проза / Проза о войне / Военная проза

Похожие книги

Как мы пережили войну. Народные истории
Как мы пережили войну. Народные истории

…Воспоминания о войне живут в каждом доме. Деды и прадеды, наши родители – они хранят ее в своей памяти, в семейных фотоальбомах, письмах и дневниках своих родных, которые уже ушли из жизни. Это семейное наследство – пожалуй, сегодня самое ценное и важное для нас, поэтому мы должны свято хранить прошлое своей семьи, своей страны. Книга, которую вы сейчас держите в руках, – это зримая связь между поколениями.Ваш Алексей ПимановКаждая история в этом сборнике – уникальна, не только своей неповторимостью, не только теми страданиями и радостями, которые в ней описаны. Каждая история – это вклад в нашу общую Победу. И огромное спасибо всем, кто откликнулся на наш призыв – рассказать, как они, их родные пережили ту Великую войну. Мы выбрали сто одиннадцать историй. От разных людей. Очевидцев, участников, от их детей, внуков и даже правнуков. Наши авторы из разных регионов, и даже из стран ныне ближнего зарубежья, но всех их объединяет одно – любовь к Родине и причастность к нашей общей Победе.Виктория Шервуд, автор-составитель

Галина Леонидовна Юзефович , Захар Прилепин , Коллектив авторов , Леонид Абрамович Юзефович , Марина Львовна Степнова

Проза о войне