Весь Эббетс-филд ревел от счастья, в воздух полетели шарики, а оркестр у первой базы задудел что-то на низких нотах. Двое негров смеялись и аплодировали. Профсоюзники Луис, Джаббо и Ральф кричали «вот так вота», «так им и надо» и «доктор, доктор, питчер сдулся». Майклу все происходящее показалось каким-то киношным. А рабби Хирш отплясывал на месте, потрясая кулаком и размахивая шляпой.
– Красота какая! – прокричал он Майклу. – Красота, красота!
Мужчина с биноклем повернулся к Майклу, косясь на значок с Джеки.
– Видел его раньше?
– Нет. Я вообще в первый раз на Эббетс-филд.
– На, глянь.
Он протянул Майклу бинокль.
– Там настроить надо, – сказал он. – Но надписи даже не пробуй читать. Я его с мертвого немца снял.
Покрутив оптику, Майкл четко разглядел первую базу, где уже хозяйничал Фурилло, дагаут, где сидел Берт Шоттон в обычном костюме, а Робинсон стоял в одиночестве, поставив ногу на верхнюю ступеньку. Ему была видна даже грязь на форме Робинсона.
– Спасибо, – сказал Майкл, отдавая бинокль хозяину.
– Тебе повезло, такую игру увидел, – сказал мужчина, настраивая объективы под себя.
– Еще как повезло, – сказал Майкл.
Мужчина сказал, что его зовут Флойд, пожал Майклу руку и представил своего друга Сэма – «Вместе в армии служили», а затем рабби Хирш пожал обоим руки, перегнувшись через Майкла.
– Я тоже первый раз в Эбботс-филде, – сказал он. – Как Майкл. – Тут раздался общий вздох: Эрмански завершил иннинг «дабл-плеем».
В начале второго иннинга бэттером вышел Хэнк Гринберг. Несколько зрителей встали, чтобы поаплодировать ему. Встал и рабби Хирш.
Сзади послышался голос:
– Присядь, ребе, побереги ручонки. – Это был юноша в черной футболке. – Этот пархатый разучился попадать.
Рабби Хирш повернулся на голос и медленно сел.
– Что это за слово? – спросил он Майкла. – Что оно означает?
– Какое слово?
– Пархатый.
– А, ну, это еще одна тупая кличка.
– Так обзывают евреев?
– Ага.
Рабби снова обернулся, чтобы бросить взгляд на молодых парней. Лицо его дрожало. Но он промолчал и вернулся к Гринбергу.
Снова послышался тот же голос, парень орал питчеру «Доджерс»: дай-ка этому жиду язык почесать, он зассыт и с поля сбежит.
Рабби Хирш снова повернулся к Майклу; похоже, что вся его веселость улетучилась.
– Что значит «язык почесать»?
– Ну, это, в общем, так бросить мяч, чтобы он пролетел возле лица.
– То есть они думают, что, если ему рядом с лицом бросить мяч, он уйдет с поля? Потому что он еврей?
– Этот парень так и думает.
Гринберг отбил мяч – слабо и мимо.
– Ты же говорил, что Хэнк Гринберг – он военный герой. Эти парни… они что, этого не знают?
Флойд услышал и наклонился к нему.
– Они невежды, святой отец, – сказал он. – Глупые они.
Но крикун в черной фуфайке не унимался. Он проорал: «Целься ему в его колбаску обрезанную, Бранка! Пусть вывалит, покажет».
В секторе послышалась пара смешков, а Луис встал с сиденья.
– Эй, пацаны, почему бы вам не заткнуть варежки? Хорош людей оскорблять!
– Ты-то че лезешь, а? – крикнул ему парень. Все его дружки катались со смеху.
– Я вот щас реально полезу, и получишь в рыло.
– Один полезешь или еще с кем?
Гринберг махнул битой – снова мимо. Трибуны облегченно вздохнули.
– Он братцу своему перекинул, тот уже продавать побежал! – заорал парень.
Теперь встал рабби Хирш, он повернулся лицом к парням:
– Пожалуйста, рот себе закрой. Это Америка!
Крутые парни принялись распевать «Америку прекрасную». С издевкой. Не в лад. Чувствуя себя в численном превосходстве.
– Пожалуйста, – сказал рабби. – Прекратите нести чушь.
Гринберг ушел с поля.
– Ну, че я говорил? – заорал парень. – Старый жид сдулся!
– Эй,
– Пошел в жопу! – ответил ему парень.
Это было уже слишком. Луис вскочил и сиганул через проход. Сгреб парня за фуфайку и врезал ему правой. Парни вскочили и принялись осыпать его ударами, но тут к драке присоединились друзья Луиса, и весь сектор вскочил на ноги. Флойд и Сэм тоже поднялись, чтобы посмотреть, что происходит – осторожно, с опаской. Они посмотрели друг на друга. Не говоря ни слова, Сэм снял очки и часы и сунул себе в карман. Флойд отдал бинокль Майклу, тот подумал: эх, если б не гипс, я бы тоже им задал… Но это сделали за него другие – парни попятились, когда к Луису пришла подмога. Джаббо уложил рыжеволосого. Ральф врезал загорелому по яйцам. Тот, которого звали Луис, схватил крикуна за волосы и опустил его голову на сиденье. Юноша взвизгнул.
– Да ты меня ранил, мать твою!
– Да хрен там, – сказал Луис. – Я тебя убил. – И еще раз шваркнул его головой о сиденье.