Читаем Снега полностью

Входят  Ф и л и п п,  В и к т о р,  Л а р и с а,  М а ш а.

М е ф о д ь е в (привстал). Ой, ребята!.. (Оседает.)

М а ш а (подбегает, за ней остальные). Кузьма Илларионович!

Л а р и с а. Не надо, что вы!..

В и к т о р. Погорячились, Кузьма Илларионович. Забыли, что посевная.

Ф и л и п п. Мы все ж таки рабочий класс, Кузьма Илларионович.

В и к т о р. С гусями тебе лететь!

По знаку Теньгаева ребята уходят.

Т е н ь г а е в. Счастливый ты, Кузьма!.. (Уходит следом за комсомольцами.)

Мефодьев по-хозяйски собирает оставленные ребятами рюкзаки, чемоданы. Входит  К о р р е с п о н д е н т.

К о р р е с п о н д е н т. Кузьма Илларионович, я сегодня уезжаю. Вы мне обещали ответить на интересующие меня вопросы. Вопросов нет. Скажите несколько слов о людях вашего колхоза.

М е ф о д ь е в. Я люблю этих людей, хлебопашцев-тружеников, чей нрав, чей характер, чья судьба не раз и не два испытывалась вражьим огнем и мечом, и злыми недородами, и порой незаслуженными обидами. Я люблю этих людей за то, что в грозный час испытаний они проявили такую силу духа, такую любовь к Родине, что весь мир ахнул… Я люблю этих людей за то, что они кормят не только себя, а и всех нас…

Возникает заключительная часть песни:

Звезды, звезды!Сколько звезд у России!Звезды, звезды утром прячет роса.И оставили грозыЗвезды в наших рябинах,Звезды в наших березах,Звезды в наших глазах.

З а н а в е с

1960—1967

<p><strong>ВЕСЕЛЫЙ САМОУБИЙЦА</strong></p><p><strong>Комедия в двух частях</strong></p>ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

В ы д у в а е в  С е м е н  С е м е н о в и ч — ветеринарный врач, 50 лет.

А л и н а — его жена, 45 лет.

Т а н я — их дочь, 23 лет.

З а г о р а е в  П а в е л  И л ь и ч — начальник областного управления сельского хозяйства, 58 лет.

С е р г е й — его сын, 25 лет.

Т а с о в  П е т р  П е т р о в и ч — народный артист республики, на пенсии, 60 лет.

Д а р ь я  Ф о м и н и ч н а — санитарка в ветлечебнице.

Р о г у л е в  С е м е н  В а с и л ь е в и ч — колхозник, 50 лет.

К у к у р у з о в а  — колхозница, 55 лет.

К о ш е ч к и н  А п о л л о н  А л ь б е р т о в и ч — человек без определенных занятий, 30 лет.

С л у ж а щ и е  и п п о д р о м а,  и г р о к и,  п о д р у ж к и  К о ш е ч к и н а,  п р о д а в щ и ц а  м о р о ж е н о г о.

<p><strong>ЧАСТЬ ПЕРВАЯ</strong></p>КАРТИНА ПЕРВАЯ

Справа — фасад добротного одноэтажного деревянного дома, разделенного на две половины. В той, которая ближе к авансцене, живет семья Выдуваева. Двор также разделен на две части. Сейчас мы видим ту половину, которая отошла к Выдуваевым. Здесь много зелени и оттого уютно. Деревья, кусты сирени аккуратно подстрижены, дорожки, петляющие между цветочными клумбами, посыпаны толченым кирпичом, словом — «а-ля Европа». Вдали видны Волга, дубрава, далекие поля, подернутые дымкой расстояния, а над ними — пышные, начинающие розоветь облака. Летний день. Близко к вечеру, но еще жарко. В момент открытия занавеса  В ы д у в а е в — розовощекий, упитанный пожилой человек, — торопливо повязывая галстук, жадно слушает трансляцию конноспортивного праздника. Поодаль стоят  К у к у р у з о в а  с петухом в руках и  Р о г у л е в. Из репродуктора, прикрепленного к раскидистому вязу, доносятся топот копыт, шум, голоса, крики зрителей: «Прометей! Прометей! Да-вай, милая! Обходи! Обходи! Ах, ах, ах! Жми-и!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги