Д а р ь я Ф о м и н и ч н а
Г о л о с В ы д у в а е в а
Д а р ь я Ф о м и н и ч н а. Понял? За мазью вечером приходи — приготовлю. Натрикум гринуликум.
Р о г у л е в
Д а р ь я Ф о м и н и ч н а. А бог знает, что он теперь такое.
Вы бы, Алина Евграфовна, обратили сугубое внимание на своего.
А л и н а
Д а р ь я Ф о м и н и ч н а. Ведь терпят, терпят наши колхозники, а потом кобеля и спустят. Дюже недовольны им.
А л и н а. Это что, угроза?
Д а р ь я Ф о м и н и ч н а. Из жалости я. Дочка у вас хорошая, да и вы — женщина еще не старая. Жить бы да радоваться, а вас, вишь, с мужем тоска заедает. Небось когда он с фронта хворобу в своем нутре привез и его на ровном месте без ветерка как тростинку шатало, — на тоску не жаловался. И свежего воздуха хватало, и люди деревенские вам по сердцу были, а теперь, когда силушку нагулял, — кислороду вам, вишь, обоим не хватает.
А л и н а. Как ты смеешь так разговаривать? О ком? О своем враче! О своем начальнике!
Д а р ь я Ф о м и н и ч н а. Как умею, так и говорю.
А л и н а. Хабалка! Неблагодарная! Чтобы духу ее больше здесь не было! Сегодня же! Сейчас же! Немедленно! Ах, завидно, что я жена врача-новатора? Что у меня руки… как у всякой порядочной интеллигентной женщины — белые и мягкие? Что я вместе с вами в земле не ковыряюсь и сыта, здорова? Заслужила! Заработала! И сижу вот. И газеты читаю.
В ы д у в а е в. Что с тобой? Что случилось?
А л и н а. Всё!.. Всё… погибло! Я говорила!.. Я предупреждала!.. Я умоляла!.. Всё!.. Наши планы о переезде в город Бий-Бобруйск снова рухнули!
В ы д у в а е в
А л и н а. Как хочешь… Я не могу больше здесь оставаться. Деревенские ненавидят нас. И это за все, что ты сделал для облегчения страданий их скота. Их бесит, что мы с тобой мечтаем переехать в город, что мы тянемся к лучшему, светлому.
В ы д у в а е в. Клянусь.
А л и н а. Поклянись, что тебя ничто не остановит, что мы все равно будем жить в Бий-Бобруйске.
В ы д у в а е в. Клянусь.
А л и н а. Спасибо. Я знала. Я знала, что ты не такой, как все, я знала, что ты не отступишь.
К о ш е ч к и н. Алина Евграфовна! О, как вы правы! Умный человек всегда найдет выход. Семен Семенович — умный. Он талантливый. Ведь еще двадцать лет назад он чуть-чуть не написал докторскую-кандидатскую диссертацию.
А л и н а. Куда вы?
В ы д у в а е в. Алиночка, Аполлон Альбертович мне способствует… в переезде… в осуществлении нашей мечты.
А л и н а. Я спрашиваю, Аполлон, куда вы увозите Семена Семеновича?
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги