Читаем Снега Колорадо полностью

- Тому, что я не мать Анны. Джесс отперла дверь, и Дэн, не дожидаясь приглашения, зашел в номер.

- Мне хочется верить в это. Он всмотрелся в ее серые глаза, пытаясь понять, сможет ли по ним отличить правду от лжи.

- В ту ночь ты мне поверил.

- Тогда мне не были известны все обстоятельства. А позже это дело показалось мне странным, и я подумал, не решила ли ты избавиться от лишнего рта.

- Я ни за что не сделала бы ничего подобного, - вспыхнула Джесс. - Как я могу убедить тебя?

- Уехать отсюда. - Ему стало стыдно, когда он увидел у нее в глазах разочарование.

- Хорошо, - согласилась Джесс. - Если так нужно. Странно, ты не показался мне жестоким. Правда, утром ты расчистил дорожку от снега и вынес мои вещи к двери. Ночью ты был такой.., добрый и чуткий. А утром не мог дождаться, когда избавишься от меня.

- Я не люблю долгих прощаний.

- Никто их не любит, шериф. - Она указала на дверь. - Спокойной ночи.

Дэн не двинулся с места. Не смог.

- Джесси...

- Что еще, Дэн? Я же сказала, мне ничего не нужно...

Он закрыл ей рот поцелуем. Дэн ощутил, как между ними проскочил разряд страсти, и оторвался от Джесс прежде, чем произошло то, о чем бы потом он пожалел.

- Я должен был сделать это в то утро, четыре года назад.

- Но ты поцеловал меня.

- А потом я должен был снова любить тебя. Джесс убрала прядь волос за ухо.

- Да. Должен был.

- И ты осталась бы?

- Не знаю.

- Джесс, возвращайся в Нашвилл, - пробормотал Дэн, нежно прикасаясь к ее лицу. - Четыре года назад мы совершили ошибку, и нельзя повторять ее снова.

Скользнув поцелуем по ее губам, он быстро повернулся к двери, торопясь уйти, пока не передумал.

Джесс дрожащей рукой заперла за ним дверь. Он хочет, чтобы она уехала, она хочет остаться. Он думает, что она приехала за Анной, - она приехала за чем-то.., за кем-то еще.

Он считает, что они совершили ошибку, - она думает, что четыре года назад случилось лучшее событие в ее жизни. Она надеялась, что они будут друзьями, а он поцеловал ее, словно безнадежно влюбленный.

Здесь его жизнь. А она всегда здесь будет чужой...

Внезапно Джесс захотелось расплакаться. В углу ждала старая гитара, но Джесси отвернулась от нее. Музыки больше нет, и что делать дальше неизвестно, но уехать из Голд-Сити - это не ответ. Бегство ей не поможет. Ее по-прежнему влечет к Дэну Макадамсу, но она стала старше, мудрее. Та ночь была особенной, она никогда не повторится. Никогда.

Передав Амосу вазочку со сливками, Джесси объяснила, что именно ей нужно.

- Гмм. - Старик почесал подбородок. - Есть тут пара подходящих мест. Дай-ка вспомнить - кажется, у Симмсов свободен дом.

Мейзи покачала головой.

- Пару недель назад они сдали его тем людям из Колорадо-Спрингс.

- Жаль. А вы не говорили с Грейс?

- Нет, а что?

- Кажется, рядом с домом ее дочери что-то сдается. - Он повернулся к входу. - Дэн!

Джесс вздрогнула. Вот кого сегодня утром ей хотелось видеть меньше всего. Она даже поспешила пораньше уйти из гостиницы, чтобы не встретиться с ним.

Дэн удивленно посмотрел на Джесси.

- Доброе утро.

- Доброе утро.

- Присаживайся к нам, сынок, - указал на свободный стул Амос. - Мы с этой молодой дамой обсуждали, нельзя ли где-нибудь здесь снять дом.

- На какой срок?

Вопрос адресовался Амосу, но ответила Джесси:

- Не знаю. Наверное, до конца года.

- Не думаю, что кто-либо согласится, на такой короткий срок.

- Если нужно, я доплачу. Амос усмехнулся.

- Похоже, ей не терпится выехать из "Золотого слитка". Дэн, ты теряешь клиента.

- Ну и что? Мейзи, можно кофе и булочку с корицей?

- Уже несу!

- Ты ведь каждый день ходишь по Южной улице, так? Дэн кивнул.

- Там ничего не сдается?

- По-моему, проще всего обратиться в агентство недвижимости, это рядом с "Молли Малоун".

Амос нахмурился.

- Ты хочешь прервать мою беседу с настоящей певицей?

Джесси положила на стойку деньги и соскользнула с высокого стула.

- Спасибо, Амос. Было очень приятно поговорить с вами. - Она повернулась к Дэну:

- Пойду загляну в агентство недвижимости.

- Оно открывается только в десять.

- Я прогуляюсь. Дэн встал.

- Мейзи, не убирай. Я вернусь через минуту. Амос тронул Джесс за руку.

- Не забудьте, вы обещали помочь с обедом на День урожая.

- Не забуду. Я прекрасно мою посуду. Дэн вышел вслед за Джесси из кафе и увлек ее за угол.

- Я хотел поговорить о вчерашнем вечере... Джесс напомнила себе, что уже излечилась от него. Излечилась полностью.

- А в чем дело?

- Я должен извиниться. Я не хотел обидеть тебя.

- Ничего страшного, - солгала она.

- Я не должен был прогонять тебя.

- Я выпишусь из гостиницы, как только найду дом.

Дэн нахмурился.

- Почему ты не хочешь жить в "Золотом слитке"?

- Это никак не связано с тобой и Анной. Мне хочется отдохнуть, подышать свежим воздухом. Ложиться спать в одну и ту же кровать, носить старую одежду и не мотаться в автобусе с концерта на концерт. Ты понимаешь?

- Возможно. - Дэн помолчал, и лицо его смягчилось. - Ты выглядишь ужас как плохо.

- Знаю, - вздохнула Джесс. - Все эти годы я словно каталась на чертовом колесе.

- Цена славы, - заметил Дэн. Она протянула руку.

- Давай договоримся. Я держусь подальше от тебя, ты - от меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза