Читаем Снесла Баба Яга яичко полностью

Как герои справляются со своим страхом? При первой же встрече с Бабой Ягой они ведут себя довольно развязно: «Ладно, старая, чего орешь? Сперва напои, накорми, баньку истопи, а потом уж и расспрашивай». И в тоне, и в смысле сказанного мы видим известный стереотип: именно так в патриархальной среде мужья обращаются к своим женам. Такое поведение неожиданно со стороны парня, который впервые встречается с незнакомой старухой, но, как ни странно, магическая формула срабатывает. И тон, и смысл высказывания приводят к тому, что Баба Яга в тот же час становится покладистой и тут же исполняет все, что от нее требуют. Грубая фамильярность, которую демонстрирует молодой гость-путник, оказывается волшебным ключом, открывающим ее дверь.

Герой лицом к лицу встречается с vagina dentata[75] и, надо же, остается жив.

Заметим сразу, что обсценность старых женщин в мифоритуальном мире не редкость, но она редко бывает сексуальной. Обсценность имеет ритуальную природу и ясное назначение. Баубо – это знаменитая старуха-развратница, которая задрала юбку и показала Деметре свой половой орган. Подвергнув издевательству роль мудрой утешительницы (которой все от нее ждали), Баубо смогла рассмешить богиню[76]. Японская богиня Амэ-но Уазумэ обсценным танцем выманивает из пещеры богиню солнца Аматэрасу, чтобы разогнать тьму, упавшую на землю. В некоторых районах Сербии и Болгарии существовал обычай, в соответствии с которым в определенных ситуациях старые женщины задирали юбки и демонстрировали свои вульвы, чтобы защитить село от града и таким образом сохранить урожай. У старух в южной Сербии, чтобы отогнать град, практиковался обычай, раздевшись догола, бегать вокруг дома и выкрикивать заклинания:

Не иди, змей, на змея Этот мой змей многоТаких змеев проглотил.

Или:

Беги, чудо, от чуда чудесного!Беги, чудо, от чуда чудесного!Не бывать одному с другим рядом.

Итак, существует верование, что вульва – змей или чудо – обладает магической силой, которая способна разгонять облака. Народ верит, что облаками руководят змеи, отсюда и строчка змей на змея (то есть вульва против облаков). Напомним, что и Баба Яга обладает способностью воздействовать на силы природы: она часто выступает в роли властительницы ветров[77].

Баба Яга играет важную роль в инициации героев как мужского, так и женского пола. Женская инициация редко имеет сексуальную природу, в то время как мужская именно сексуальна: на психоаналитическом уровне для мужчины встреча с Бабой Ягой – это конфронтация с vagina dentata, матерью, бабушкой, с уродливой старухой, которая является гротескной инверсией его будущей невесты[78]. У некоторых североамериканских индейских племен существует миф о Страшной Матери, в вагине которой находится рыба, пожирающая мужчин. Задача героя состоит в том, чтобы справиться со Страшной Матерью, а именно раздробить зубы живущей в ее вагине рыбы.

Примечание

Избушка, vagina dentata, – это мужская кастрационная фантазия. В прозе вашего автора имеется интересная инверсия, реализованная в образе Куклы. Кукла – жертва своей собственной vagina dentata. Инцидент, который произошел с ней в самом начале ее сексуальной жизни, определил Куклину дальнейшую судьбу. У нее двойная проблема: петрифицированы и ее сексуальность, и ее креативность. Она напоминает Медузу, которая сама увидела себя в зеркале. У Куклы нет детей, а писать она начинает только после того, как умирает ее муж. Правда, делает она это, прячась за его именем.

Пупа смогла умереть, только покинув свой дом, свою «избушку». Уход из дома – это акт освобождения, который ведет Пупу туда, куда она и желает прийти, т. е. в смерть.

Возвращаясь домой, автор романа возвращается в материнскую «избушку» и, бог знает в который раз, повторяет ритуал инициации. Она (автор) должна соблюдать законы избушки Бабы Яги, в противном случае Баба Яга ее съест. В шутливом эмансипаторском слогане – «Good girls go to heaven, bad girls go everywhere»[79] – содержится вся женская история (такая, какой ее видели мужчины), где женскую судьбу определяли два противоположных полюса: дом (чистота, порядок, безопасность, семья) и пространство за пределами дома (грязь, беспорядок, опасность, хаос, одиночество). Внешнее пространство было традиционно предоставлено мужчинам, а внутреннее – дом – женщинам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Классическая проза / Проза