Читаем Снесла Баба Яга яичко полностью

Ведьмы бывают одноглазыми, у них отсутствуют ноздри, иногда у них имеется всего одна ноздря. У Бабы Яги одна нога костяная (или железная). Слепота или одноглазость – это особенности, которые довольно часто встречаются у мифологических существ. Баба Яга слепа (или жалуется, что у нее болят глаза). Своих гостей-путников она узнает по запаху, так как, судя по всему, их не видит.

Мифические существа выдают себя и звуками: они свистят, смеются, хлопают в ладоши и пр. Когда человек обращается к ним, некоторые мифические существа повторяют его слова, как бесконечное эхо. Бабу Ягу можно узнать по ее часто повторяющимся фразам и знаменитому пыхтению: «Уф, уф, уф!» Многие особенности – специфические звуки, хлопанье в ладоши, свист, повторение слов (эхолалия) – можно объяснить аутизмом, а инвалидность, трудности в ходьбе, слепоту, старческую деменцию (эхолалия, репетитивность) – просто старостью. Однако народ придает мифический ореол и долгожительству. Так, считается, что ведьмы в отличие от обычных людей живут «очень долго» и что они с очень большим трудом «расстаются с душой». Самой Бабе Яге примерно сотня лет. Народ верит, что ведьмы творят зло и после смерти. Поэтому, когда ведьма умирает, «следует взять нож в черных ножнах и перерезать ей сухожилия над стопами и под коленями, чтобы она из могилы не приходила домой и не делала людям зла»[73].

В некоторых славянских фольклорных зонах считают, что Баба Яга – это «тетка всех ведьм», в других ее называют «сестрой дьявола», а вот у белорусов Бабе Яге отводится очень трудная роль: Смерть передает Бабе Яге души покойников, а Баба Яга и подчиненные ей ведьмы должны кормить души покойников до тех пор, пока те не достигнут необходимой легкости и проворности.

Примечание

Вот первые и совершенно несистематизированные связи и соответствия между рукописью вашего автора и Бабой Ягой. Пупа (была) гинеколог, и совсем немаловажно, что автор выбрал для своей героини медицинскую профессию. Повитухи, бабы, ворожеи, целительницы – «ведьмы» играли незаменимую роль при рождении ребенка.

Хотя внешность героинь вашего автора никак не соответствует приведенным выше признакам распознавания ведьм – ведь в противном случае любую пожилую или старую женщину можно было бы заподозрить в том, что она ведьма, – некоторые детали все же связать можно. Мать автора носит парик и часто издает звуки: «Ух-ух-ху-ух!» Баба Яга известна именно похожим пыхтением: «Уф, уф, уф!» У Пупы крючковатый нос, она невероятно худа, полуслепа и чувствительна к запахам. У Куклы очень большие ступни. У Бебы вызывающе большая грудь, а у девочки Вавы сросшиеся брови.

Кстати, в давние (и даже не столь давние) времена все женщины средних лет, исходя из наших критериев, должны были бы выглядеть как «ведьмы». Для нашего времени характерна массовая паника по поводу старения, маниакальные усилия, прилагаемые для того, чтобы оттянуть и закамуфлировать старость. Страх старости – это один из самых сильных страхов у современных женщин, а теперь даже и у мужчин. Этот страх способствует невиданному расцвету одной из самых прибыльных индустрий. Индустрия «Анти-Баба Яга», со своей стороны, всячески раздувает этот страх, так как живет благодаря ему и за его счет.

Депиляторы помогают сделать кожу гладкой: убирают волоски между сросшимися бровями, легко ликвидируют усики, волоски с подбородка, из подмышечных впадин, с ног («мохнатых ног» теперь больше нет!), в настоящее время в моде и уничтожение волос в интимной зоне или их модельная стрижка! Парики, накладки и трансплантация волос практически свели на нет опасность женского облысения. Зубные импланты устраняют беззубость, и если бы они были придуманы в те времена, когда полотна художников сплошь и рядом заполняли изображения красавиц, то все они улыбались бы, а не сжимали губы и не складывали бы их в загадочные улыбки, как Мона Лиза. Косметическая промышленность, развитие пластической хирургии, а также финансовая доступность такого рода услуг изменяют внешний вид жителей более богатых стран земного шара. Произведенная недавно первая трансплантация лица могла бы спровоцировать формирование новой страстной потребности: потребности в тотальном «makeover»[74], в трансформации смертной «лягушки» в бессмертную «принцессу». Традиционная вера в то, что ведьмы пьют кровь, сегодня превратилась в реальную и весьма прибыльную практику трансфузии, или замены крови, – манипуляции, которая, согласно общему убеждению, омолаживает организм и продляет жизнь. Но позволить себе такое могут только богатые люди, что они и делают в эксклюзивных частных клиниках. В 2007 году казахстанская команда велосипедистов «Астана» и велозвезда Александр Винокуров были дисквалифицированы из «Тур де Франс», так как обнаружилось, что в качестве допинга они использовали трансфузию крови.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Классическая проза / Проза