Читаем Снежинка полностью

— Тс-с-с, а то всех перебудишь, — шепнул Билли. — Выходи в сад. Захвати одеяло.

Еще мгновение я лежала в кровати, подозревая, что этот разговор произошел во сне.

Но несмотря на недоверие к реальности я все-таки вышла из дома. Билли уже ждал.

— Куда мы идем? — спросила я.

Он достал из-за спины одуванчик.

— Сегодня полнолуние. Пошли.

Легкий ветерок ласкал и баюкал остров. Мы пошли на шум волн, поглаживающих берег, и остановились перед одним из плоских утесов на пляже Брайана. Билли развернул свой спальник, будто красную ковровую дорожку, и залез внутрь.

— Тут я впервые начал их замечать.

— Звезды? — Я завернулась в одеяло и легла на утес рядом с ним.

— Раньше я приходил сюда с мамой, когда ей не спалось, — сказал Билли. — Мы тайком сбегали из дома и ложились здесь. Она выбирала звезду и рассказывала мне историю.

— Про греков?

— Ага.

Какое-то время мы прислушивались к звукам пляжа.

— Я не люблю про них думать, — сказал Билли.

— Про греков?

— Нет, про сны. Я не любил думать про сны даже в детстве, когда мама нам о них рассказывала. Мейв слушала, развесив уши, но я к ним ревновал. Они отнимали маму у меня. Я видел, что они с ней творят. Мама была сердитая. Вспыльчивая, а недосып расшатывал ее еще больше. Она никогда не выходила из дома. Я думал, что проще не обращать на них внимание. После ее смерти я перестал в них верить. Я говорил себе, что все это только у нее в голове. Так оно и было. Посмотри на Мейв. Все по-прежнему только у нее в голове, в том-то и проблема. Такое никто не вынесет. Это слишком... просто слишком. Поэтому я и волнуюсь за тебя — мало ли что они сделают с тобой?

— Я много думала о снах, и, если не считать того, что меня принимают за сумасшедшую, стоит мне о них заговорить, то они — не самое странное, с чем я сталкивалась в жизни, — сказала я. — Взять хотя бы белых медведей. Они существуют на самом деле. Статистически это куда менее вероятно, чем моя способность погружаться в сновидения и выныривать из них, — неважно, принадлежат они мне или нет. Я вообще не уверена, что мне что-то принадлежит.

— Дебби?

— Да?

— Расскажи мне историю.

СНЕЖИНКА

   ● Смешная, грустная, совершенно необычная история взросления (Publishers Weekly)

   ● «Снежинка» провозглашает появление еще одного яркого ирландского литературного голоса... (Sunday Times)

   ● Талантливо рассказанная история молодой женщины, которая учится ориентироваться в мире, постоянно бросающем вызов ее самоощущению (Washington Post)

   ● Блестящий литературный дебют о трудностях взросления и о том, как, уехав из родного дома, вскоре обнаруживаешь, что всегда и всюду «носишь» его с собой (Daily Mail).

   ● «Снежинка» безумна и прекрасна. Я думал, что читаю одну вещь, и она мне очень нравилась... но затем вдруг обнаружил, что читаю что-то другое, и это другое было еще лучше (Родди Дойл, автор бестселлеров «Все новые сказки», «Падди Кларк ха-ха-ха», «Кровь» и других).

   ● Ее неизбежно будут сравнивать с Салли Руни... Но у Луизы Нилон свой, отчетливо слышимый голос и присущий ей одной стиль (Irish Independent).

   ● Поразительное достижение. Луиза Нилон талантлива невероятно. Уже жду ее следующую книгу (Стейси Холл,автор бестселлера «Покровители»)

   ● Роман для всех, кто когда-либо чувствовал себя потерянным в этом мире (Джон Бойн, автор бестселлеров «Мальчик в полосатой пижаме», «Незримые фурии сердца» и др.).

   ● Мечтательная, беспокоящаяся и замечательно ироничная, Дебби Уайт несомненно покорит ваше сердце (Irish Central).

   ● Захватывающе, оригинально, очень искренне и глубоко трогательно (Мэриан Киз, автор бестселлеров «Другая сторона истории», «Каникулы Рейчел», «Суши для начинающих» и др.)

   ● Это роман для целого поколения и для всех, кто сделал первые, самые трудные шаги к взрослой жизни (Shondaland)

   ● Давно мне не нравилась книга так сильно... Тонкие, умные наблюдения о жизни, любви, семье, психическом здоровье, доении коров и о том, что значит достичь совершеннолетия в это время, в которое мы живем... Я чувствовала себя так, будто нашла сокровище! (Кристи Лефтери, автор бестселлера «Хранитель пчел из Алеппо»).

Примечания

   1. По британской и ирландской традиции в день рождения виновника торжества подбрасывают в воздух столько раз, сколько лет ему исполнилось, а напоследок резко опускают на землю. — Здесь и далее, если не оговорено особо, — прим. пер.

   2. Гэлтахты — районы, в которых в основном говорят по-ирландски.

   3. Пер. Н. М. Демуровой.

   4. Согласно ирландской традиции, в двадцать первый день рождения виновник торжества усаживается на стул и получает двадцать один поцелуй от гостей праздника.

   5. Мой дом — твой дом (исп.).

   6. Цитата из пьесы У. Шекспира «Буря» в пер. О. Сороки.

   7. Стефанова ночь — ночь накануне дня святого Стефана, католики отмечают его 26 декабря.

   8. Благотворительное общество помощи бездомным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Белая голубка Кордовы
Белая голубка Кордовы

Дина Ильинична Рубина — израильская русскоязычная писательница и драматург. Родилась в Ташкенте. Новый, седьмой роман Д. Рубиной открывает особый этап в ее творчестве.Воистину, ни один человек на земле не способен сказать — кто он.Гений подделки, влюбленный в живопись. Фальсификатор с душою истинного художника. Благородный авантюрист, эдакий Робин Гуд от искусства, блистательный интеллектуал и обаятельный мошенник, — новый в литературе и неотразимый образ главного героя романа «Белая голубка Кордовы».Трагическая и авантюрная судьба Захара Кордовина выстраивает сюжет его жизни в стиле захватывающего триллера. События следуют одно за другим, буквально не давая вздохнуть ни герою, ни читателям. Винница и Питер, Иерусалим и Рим, Толедо, Кордова и Ватикан изображены автором с завораживающей точностью деталей и поистине звенящей красотой.Оформление книги разработано знаменитым дизайнером Натальей Ярусовой.

Дина Ильинична Рубина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза