Я оглядела оставшиеся детали. Времени оставалось слишком мало, чтобы сделать что-нибудь стоящее. Чтобы сделать хоть что-то. Какие-то четыре жалких месяца. Да и сил совершенно не было, хотелось расплакаться, упасть на стол и выть от отчаяния как та девчонка на улице. Но нельзя. Я ещё раньше решила, что если в этом году поступить не получится, то устроюсь на работу, может быть, даже к какому-нибудь магу или в саму Академию, и попробую ещё раз на следующий год.
Из-за сырости книги отца – те, что мачеха не продала – я хранила в своей комнате. Но подниматься за ними сейчас значило потратить время, которого у меня итак почти не было. Я подвинула ближе листы, собираясь придумать хоть что-нибудь. Сдаваться, когда пройдено так много, я не желала.
Надеюсь, мачеха вернётся нескоро, ведь нужно будет ещё куда-нибудь спрятать всё это.
Глава 3. Приглашение
Я так и уснула в мастерской и была разбужена весьма неприятным способом – голосом «любимой» мачехи.
– Просыпайся, Эмма. – Она трясла меня за плечо, приговаривая почти ласково. Так что я не сразу поняла, что это не сон. – У нас слишком мало времени.
Я нехотя открыла глаза и подняла голову, со стоном выпрямляясь. Сон в столь неудобной позе не прошёл бесследно, и у меня теперь ужасно болела спина и шея.
– Пошли скорее наверх. Пока ты не превратилась в ледышку под стать герцогу.
Хоть я и открыла глаза, но соображала плохо и никак не могла понять, почему она говорит про герцога. Неужели так впечатлилась на балу? И всё же в одном мачеха была права – здесь было жутко холодно, так что закоченевшие пальцы еле слушались. Подвал не отапливался, и зимой мне приходилось хорошенько одеваться прежде, чем спускаться сюда.
– Пошли, нужно ещё подшить платье Кэтрин. – Мачеха развернулась, направляясь к выходу. – У тебя ведь наверняка не найдётся подходящего.
Я встала, да так и замерла. Сердце тревожно сжалось.
Платье? Мне? Но зачем?
– Ему очень понравился твой артефакт, – сказала она, остановившись в дверях. – И он хочет увидеть тебя лично.
Что?
Я удивлённо моргнула, пытаясь осознать услышанное. Мой артефакт понравился герцогу? Но как он у него вообще оказался? Я отчётливо помнила его карету с гербом, белую руку и женщину, что пыталась продать ему дочь. Но её он не взял. А вот меня…
Нет, нет, нет! Это не может быть правдой. Это просто сон. Очередной кошмар.
Я подняла выше рукав и ущипнула, на коже тут же начал проступать синяк.
– Ты создала нечто прекрасное, Эмма. Думаю, отец гордился бы тобой. Сначала я хотела продать артефакт, но решила преподнести герцогу. И он по праву оценил его.
Чем больше она говорила, тем сильнее я злилась.
– Замолчите! – Я подскочила, опрокидывая стул. – Вы не имеете права даже говорить о моём отце!
– Это мой дом, Эмма. И здесь я имею право делать и говорить всё, что пожелаю. Но довольно разговоров. Пошли.
Но я не спешила выполнять приказ, стояла, тяжело дыша, и зло глядела на неё. Если бы только я была стихийным магом, то с радостью обратила её в лёд или испепелила.
Мачеха недовольно поджала губы.
– У нас мало времени, Эмма. Так что поспеши и не вынуждай меня использовать метку.
Я усмехнулась. Вынуждать? К чему это притворство? Как будто ей это совсем не нравится. Как будто она не наслаждается властью. И всё же я понимала – сейчас сила на её стороне, да и спором я мало чего добьюсь. Нужно на время забыть о своих обидах. Я вздохнула и сцепила дрожащие пальцы в замок, пытаясь успокоиться, а затем перевела взгляд на мачеху. Она так и стояла в дверях, глядя на меня со странным выражением. Если бы я верила, что в ней осталось ещё хоть что-то хорошее, то решила, что это похоже на сочувствие или даже жалость.
Несколько секунд я просто смотрела на неё. На ту, что лишила меня дома и сделала прислугой. Ту, что совсем недавно отняла надежду на поступление в Академию. И медленно опустилась на колени. Пол был ледяным, и я тут же задрожала от холода, чувствуя, как подступают слёзы.
– Не отдавайте меня ему. – Хотела назвать её, как прежде, «мамочкой Бетти», но слова застряли в горле, а голос дрогнул. – П-пожалуйста.
Мачеха лишь хмуро посмотрела на меня сверху вниз.
– Вставай, Эмма. – Ей не пришлось подходить – метка вынудила меня подняться. – И не бойся, ты всего лишь погостишь немного в Блэквуд Холле. Слышишь? А потом я приеду и заберу тебя. Верь мне. Я ведь не выгнала тебя и не отдала мистер Бигенсу. А он давал за тебя пятьдесят эрке.
Я вздрогнула, вспоминая нашего соседа – старого и толстого мужчину с редкими седыми волосами и сальным взглядом. Я боялась и ненавидела его. Каждый раз, сталкиваясь с ним на улице, в магазине или у нас дома, старалась поскорее уйти. В глубине души я ждала, что однажды мачеха отдаст меня ему. И, как оказалось, не зря. Но пятьдесят эрке? Это слишком большие деньги. И мне как-то с трудом верилось, что мачеха отказалась бы от них. Конечно, она не имела права продавать меня. Рабство давно отменили. Но она могла вынудить меня выйти за него и взять за это деньги, ведь идти мне некуда.