Когда Джо Эшворт прибыл на место, он обнаружил Веру в дверях у Ди, как будто она так и простояла на одном месте с тех пор, как сообщила об убийстве. Он знал, что она расстроилась. Что-то в Ди Робсон ее тронуло. Она могла быть пугающе черствой, но иногда ощущала странную связь со свидетелями и тогда готова была перевернуть небо и землю, чтобы им помочь. Обычно объектами ее жалости становились одиночки – неуклюжие и презираемые. «И толстые, – подумал про себя Джо с неподобающей ситуации улыбкой, – совсем как сама Вера».
– Что, по-вашему, случилось?
Было холодно. На лестнице гудел сквозняк. Он знал: последнее, чего она сейчас хочет, – это сочувствие.
– Похоже, ее убили практически сразу после нашего ухода. – Вера стояла, засунув руки в карманы. На площадке было тесновато, и его локоть касался ее руки.
– Клиент?
– Она была одета для работы, но в сапогах. Непохоже, что дело дошло до секса.
Он видел, что она уже продумала эти моменты.
– Все равно мог быть посетитель, – настаивал Джо. – Как известно, с оценкой рисков у нее было неважно. Она уехала с этим парнем, Джейсоном, даже не зная, где он живет.
– Связь с Маргарет Краковски – по-твоему, просто совпадение? – коротко и горько улыбнулась Вера. – Какое-то космических масштабов совпадение.
– И что тогда? – он начал терять терпение. Если у Веры Стенхоуп есть теория, то почему просто не поделиться ею? Зачем играть в эти игры?
– Ди Робсон что-то знала об убийце Маргарет, – ответила Вера. – Но сама не знала, что знала. Иначе рассказала бы, когда мы были у нее вчера. – Она сделала паузу. – Или она была умнее, чем всем казалось.
– Шантаж? – Иногда он догадывался, как работает ее мозг. – Она держала информацию в секрете и получала за это деньги?
Вера медленно похлопала в ладоши.
– Молодец! Мой мальчик!
– Думаете, она была способна на это? – Он не мог себе этого представить. Ему казалось, что Ди была недостаточно сообразительна, чтобы устанавливать какие-то сложные логические связи, и ее вчерашнее поведение еще больше его в этом убедило.
– Она была в отчаянии, – сказала Вера. – Алкоголик в таком положении ищет любые способы раздобыть денег. Может, Маргарет что-то ей сказала в последнюю встречу. Настолько очевидное, что не надо быть Эйнштейном, чтобы вычислить убийцу.
На лестнице послышались шаги, и появился Билли Уэйнрайт. Его лицо утратило все краски и выглядело болезненным.
– С тобой все в порядке, Билли? – Джо не одобрял образ жизни Уэйнрайта (длинная вереница молоденьких любовниц не особо соответствовала его высокому статусу), но все равно испытывал к нему симпатию.
– Небольшое похмелье. Высплюсь хорошенько, и все пройдет. – Он уже был в рабочем костюме и маске, так что слова звучали глухо.
– Я думала, ты сильно занят на месте преступления в метро и времени на веселье у тебя нет, – строго заметила Вера.
– Делу время, потехе час… – Джо по голосу понял, что Билли улыбался. – Тебе бы тоже не помешало немного потехи, Вера.
– Просто иди и делай свою работу, Билли. Скажи мне, кто убил этих женщин. Найди какую-нибудь нитку, или слюну, или отпечатки и свяжи два расследования. Это будет отличное начало.
Он понял, что она настроена серьезно, шутливо отдал честь и пошел в дом. С улицы послышался вой сирен.
– Подкрепление, – произнесла Вера.
Джо больше не мог стоять и смотреть, как Вера мучается от раздирающего ее чувства вины, которое она старательно пытается скрыть за невозмутимым фасадом.
– Что требуется от меня?
– Походи по домам, Джо. Начни со здешних квартир, а потом спускайся дальше по улице. Ди наверняка интересовались. Может, даже существовала какая-то общественная кампания, чтобы она переехала. Она не была образцовым жильцом. Будем надеяться, найдется какой-то особо ответственный гражданин, фиксировавший входящих и выходящих. Хол я послала обратно в участок, чтобы она следила за поступающими звонками. – Он ничего не ответил, и она сердито продолжила: – Если это не унизит твоего звания сержанта, то займись этим, пожалуйста, сегодня.
Джо покорно поднял руки и ушел. Когда она его окликнула, он решил, что она хочет извиниться за резкость. Но вместо этого она протянула ему жирный бумажный пакет.
– Избавься от этой рыбы с картошкой. Уже совсем остыли.
Он начал с первого этажа. Две квартиры на каждом этаже, всего шесть. Была середина дня, и до Рождества оставалась всего неделя, так что он не рассчитывал застать жильцов дома, но в пятидесяти процентах случаев ему повезло. Рядом с первой квартирой, куда он постучался, были перила, а на порог вел маленький пандус. Ему открыла крошечная пожилая женщина с ходунками. Ее блестящие седые волосы были завиты в мелкие кудри. Он показал ей свое удостоверение.
Она отошла в сторонку, пропустила его, села перед газовой печкой и болтала с ним, пока он делал чай. Она обрадовалась ему, как Санта-Клаусу.
– Мне бывает немного одиноко, – сказала она. Впрочем, без жалости к себе. – Но по четвергам я хожу в клуб «Шестьдесят и старше», и там всегда весело. Завтра у нас рождественский праздник.