– Маргарет еще работала на Билли и Малкольма, когда была сделана эта фотография? – Джо подумал, что вытянуть информацию из этой женщины будет непросто. К тому же она ничего ему не давала. Он не понимал, зачем пришел. Ему бы сейчас на участок Малкольма к поисковикам. Он учился с парой тамошних ребят и был бы рад повидаться.
Вэл издала странный задыхающийся звук – наполовину кашель, наполовину смех.
– К тому времени она была известна тем, что занималась, как сказали бы сейчас, фрилансом. Женщина – профессионал своего дела. – Каждое слово звучало как издевка.
– Что вы хотите сказать? – изобразил неведение Джо.
– Она была элитной потаскухой. Играла с огнем. Никто за ней не присматривал. Никакой защиты. Если бы ее убили
Джо поразил пыл, с которым она произнесла эту обличающую речь.
– Вы тоже были женщиной без мужчины – защитника.
– У меня был мой Рик. Он хороший сын.
«Но он оставил вас, – подумал Джо. А потом его резко осенило. – И даже не прислал вам рождественскую открытку».
– Где-то в районе дня рождения Билли Керра у них случился пожар, – сказал Джо. – У них сгорело офисное здание.
Она взглянула на часы на подоконнике.
– Чертовы сиделки. Каждый раз опаздывают все сильнее.
– Вы должны помнить пожар. Тогда это наделало много шума. Поговаривали даже, что это было мошенничество со страховкой.
– Правда? – Казалось, она искренне удивлена. – Никогда об этом не слышала. – Еще одна пауза – она возилась с пачкой сигарет. – Это случилось ночью после дня рождения. Или ранним утром на следующий день. Хотя в баре и были разговоры по поводу поджога, я никогда в это не верила. Люди любят присочинить, правда?
– Значит, вы не можете помочь нам в расследовании? – Джо Эшворт начинал терять терпение, и ему хотелось уйти из этого дома до того, как она зажжет еще одну сигарету. Ему было противно, что дым пропитывает его волосы и одежду. Его уже подташнивало.
– Я никогда не была большим другом полиции, – сказала она. – Никогда им не доверяла, тем более для таких, как я, они ничего хорошего не делают.
Снаружи притормозил фургон с логотипом городского совета и из него вышли две женщины в розовой форме медсестер.
– Тебе лучше убраться, – сказала Вэл. – Если, конечно, не хочешь помогать им перетаскивать меня в ванну.
Джо вылетел из дома до того, как сиделка вставила ключ в дверь.
В машине у него зазвонил телефон. Вера Стенхоуп весело защебетала в трубку:
– Как дела, красавчик? – Так она его называла, только когда была в особенно хорошем настроении или хотела выразить сарказм.
– Мне почти ничего не удалось выяснить у хозяйки «Коубла». – Но он уже понял, что Вера его не слушает. Она звонила поделиться информацией, а не получить ее.
– Мы нашли тело. – Она чуть не визжала от возбуждения. – Под полом сарая Малкольма. Я думаю, что он поджег офис не ради страховки, а чтобы скрыть следы убийства Павла.
Джо ничего не сказал. Он задумался, зачем Вэл Батт было лгать ему. Павел должен был находиться в городе, когда сгорело офисное здание Керров, и она должна была об этом знать. Джо казалось, она знала все, что происходит на ее территории. Она явно была такого типа хозяйкой. И что могло на самом деле стрястись на дне рождения Малкольма Керра, чтобы спровоцировать убийство? Драка, вышедшая из-под контроля? Два молодых мужчины сцепились из-за Маргарет, как псы из-за кости?
– Ну? – Вера была возмущена. Она ожидала поздравлений. – Теперь у нас есть все: мотив, возможность и скелет в шкафу. Или в бетоне. Я послала людей за Малкольмом Керром. Он заговорит. Нет причин молчать, если он уже вынужден признаться в убийстве. Мы все обстряпаем к пятичасовому чаю, и тогда с меня напитки.
– Что мне делать сейчас? – Джо заглянул в окно, размышляя, не вернуться ли в дом и не поговорить ли с женщиной еще раз. Он не любил недосказанность и не понимал, зачем Вэл Батт лгать по поводу мужа Маргарет. Что она могла скрывать сейчас, в таком возрасте? Но сиделки уже помогли ей подняться на ноги и вели в сторону ванной. Ее ночную рубашку и халат заправили в резинку трусов, оголив огромное гладкое бедро. Джо подумал, что пожилые люди часто путаются и нет смысла снова говорить с ней.
– Возвращайся сюда, – сказала Вера. – Можешь поприсутствовать на допросе.
Джо выключил телефон и некоторое время просто стоял посреди улицы, глядя на домики стариков. У него снова стало неспокойно на душе. Наверное, ему все-таки стоит постучать в дверь и снова завести разговор с Вэл Батт. Спросить ее про тело, найденное во дворе у Малкольма Керра.