Читаем Сновидения (СИ) полностью

— О чём ты? — заговорил он чуть тише, и Шинобу поджала губы. В ту секунду Санеми хотелось навсегда забыться в тревожном забытьи — только бы больше не идти на поводу у своего сердца. Как бы он ни пытался себе внушить, что Мэй не принадлежала ему, нестерпимые чувства привязанности одолевали разум и заставляли впадать в беспамятство. — Что за чушь ты несёшь! — И возобновил нападки.

Оба замолчали, растроганные своими мыслями, и во взгляде каждого всколыхнулось своё острое отчаяние. Шинобу даже ощутила, как её охватили немного истерическая горечь и необъяснимое умиление.

— Знаешь, мне тебя даже немного жаль. — Она улыбнулась и подошла к мужчине, закрыла на короткий миг лицо ладонью и слабо качнула головой. — Хватит крутиться вокруг замужней женщины. — Совсем жестокие слова покатились из её уст. — Ты ставишь в неловкое положение не только себя, но и её. — Холодно взглянула она на мужчину снизу вверх. — Она не любит тебя.

Санеми занёс руку назад и крепко сжал пальцы в кулак.

— Какая ещё замужняя женщина? — Настаивал он на своём, и мечница скривила презрительно губы.

— Это вопрос времени. — Сохранила женщина самообладание. — Будь добр, избавь Мэй от ненужных волнений — она и так слишком много пережила, — сделала паузу. — Иначе…

Но Санеми резко перебил её:

— Что? — Его глаза недобро сверкнули. — Что ты мне сделаешь, Шинобу? — сказал он чуть ледянее и тише, склонив голову. — Знает ли Мэй, что в её сердце поселилась ядовитая змея? — и зашептал с угрожающей лаской. — Как бы ты ни пыталась скрыть всё от неё, рано или поздно она всё узнает. Например, то, что Ренгоку мог погибнуть на той миссии. — Оскалился он. — Но вместо него отправились и полегли другие охотники. — Женщина закрыла глаза, и лицо её сделалось мрачнее. — Как бы твоя маленькая голова не лопнула от бесконечной лжи, Шинобу.

— Как бы то ни было, — она заговорила с интонацией, от которой воздух вмиг заледенел. — Мэй доверяет мне. Я её — друг, а ты — проходимец, которому нечего делать в её жизни. — Мужчина не нашёл слов для ответа. Ему хотелось схватить женщину за горло и задушить её. Но он понимал, что ничего бы не изменилось после этого. Слова Шинобу остриём вонзались в его сердце — они жгли, и ожоги мучительно хлестали ум, терзали душу и вгрызались в неё. Санеми чувствовал, как отвратительное чувство одиночества сдавливало его грудь.

— Не делай вид, словно всё знаешь, — горько шепнул он.

?????

Я видела сон.

Загадочный мрак сеял жуткие узоры, скользящие серыми пятнами по верхушкам деревьев. Я подняла старый фонарь в надежде отразить тяжёлую тьму и осветить перед собой путь, но это не возымело эффекта. Я ощутила только бескрайнее бессилие. Таинственные образы маячили на полуосвещённой тропе. Я не знала, куда шла, дорога вела меня в безграничное и жуткое таинство. В морозном небе слабо горели недосягаемые звёзды. Они едва сверкали и не побеждали суровую ночь, и даже манящий полумесяц оказался беспомощен перед ней. По бокам тянулся стеной зловещий лес, из которого доносились едва слышимые звуки, словно вздохи мистического ужаса: они то скрипели с пугающим рёвом ветра, то тотчас затихали и разливались в звоне могильной тишины. Внутри меня всё тревожно дрожало, как огонёк спички, готовый в любой момент бесследно раствориться в объятьях черноты. Поднялся частый дождь, фонарь потух и бесследно исчез в руке. Я остановилась на месте и начала оглядываться по сторонам — отовсюду наступал нежеланный мрак. Стремительно и жутко он захватил всё вокруг. Небо заволокли тучи и затянули водоворотом последние отголоски света. Бесшумно выглянули в ночи жуткие призраки грёз и зашептали едва слышно — словно отовсюду и разом в голове! Меня охватило недоброе чувство. Когда зловещий ветер со свистом отогнал серые облака, и небесные светила с ожесточением засияли ярче прежнего, я сощурилась и с ужасом для себя поняла, что теперь была не одна. С холодной злобой, высоко вскинув голову, невдалеке стояла Мать и зорко смотрела мне в глаза.

— Ты? — с судорожным беспокойством прошептала я, но вмиг совладала с собой. — Всё неправда! Ты мертва!

Дьяволица улыбнулась беззубым ртом, и в мою голову закрался давно знакомый мучительный страх.

— Глупая, Мэй. — Широко раскрыла она свою пасть и высунула длинный змеиный язык. — Я не могу так просто умереть. Моя кровь уже растеклась по твоей плоти. Теперь мы — одно целое, — заговорила она жутким голосом, и её глаза перекосились. Изо рта у неё потекли зловонные слюни, которые та попыталась проглотить несколько раз, но только закашлялась и со странным звуком склонила голову на бок.

«Добром это не закончится! — Я испуганно отступила на шаг назад, но расстояние между мной и дьяволицей только сократилось. — Это сон, всего лишь сон! Я обязана проснуться, проснуться! — Я поневоле застыла на месте и с ужасом осознала, что не могла ни закричать, ни шевельнуть пальцем».

Сердце нещадно колотилось в груди, я часто заморгала и почувствовала, как липкий страх болезненно сдавил горло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика