Читаем Сновидения (СИ) полностью

Минуту он осматривал меня, словно впервые, а потом, сделав шаг в мою сторону, нежно сказал:

— Прости, что не сразу узнал тебя, моя милая Мэй.

Внутри меня всё рухнуло, тело взволнованно задрожало. Кёджуро раскинул руки в стороны, радостно улыбнувшись. Я не удержалась — побежала навстречу изо всех сил, будто эта встреча была нашей первой. В мире по ту сторону грёз.

Мгновение. И я вдохнула полной грудью аромат лаванды и мёда, который любила и ненавидела одновременно больше всего на свете. Из-за ассоциаций с дорогим человеком и навязчивыми сновидениями, которые всегда будоражили душу. Сладостно закружилась голова, когда крепкие мужские руки нежно притянули меня, вовлекая в объятия. Сердце заколотилось ещё сильнее, и я была готова задохнуться от чувств, которые закипали внутри меня. Кёджуро обнимал меня ласково и нежно, с дрожью поглаживая по спине, словно не веря, что всё было реально.

— Правда… правда узнал? — Я не удержалась и расплакалась. — Всё вспомнил? Не врёшь? — произнесла торопливо.

Кёджуро ничего не ответил. Мужчина слегка отстранился, скользнув тёплой ладонью по моему лицу. После, приподняв голову за подбородок, посмотрел мне в глаза. В его взгляде плескались нежность, тепло и долгожданная любовь. Коснувшись волны этих чувств, я осознала, как начала таять. Грубые мужские пальцы осторожно смахнули горячие слёзы с моих румяных щёк. Всё внутри меня отчаянно кричало, чтобы этот момент длился, как можно дольше.

Он осторожно наклонился, поцеловав мои приоткрытые губы, не торопясь в своих действиях. Я слабо задрожала, прильнув к нему ещё сильнее. Крепкие мужские пальцы горячо сжали моё мягкое тело. Меня охватило огнём наслаждения. Я громко выдохнула, торопясь нацеловать его, моего Кёджуро. Насладиться им, наглядеться, словно миг нашей близости был шаток и краткосрочен. Слов больше не было, оставались только тёплые прикосновения и взгляды, переполненные пылкостью. Его уста были горячими и шершавыми, когда мои — мягкими и холодными. Кёджуро был сильным и смелым мужчиной, но сейчас, оставшись наедине со мной, он стал уязвимым и неловким в своих движениях. Сминая мои губы в поцелуе, он был робок, дрожа всем своим телом от чувств искренности и взаимности.

«Я люблю тебя!» — говорили наши прикосновения.

«Я хочу всегда быть рядом!» — шептали наши взгляды.

Оторвавшись от моих губ, мужчина осторожно поцеловал меня в нос, лоб, щёки, осыпав меня трепетными и осторожными касаниями. Я тихо засмеялась, и на моём лице засияла улыбка, а потом легонько перехватила мужскую ладонь, переплетая пальцы.

Часть 15 «Имя, которое нельзя произносить вслух»

Ночь не менее прекрасна и ужасна, чем день. Только слышалась лучше, да пела ярче в своём откровении. В это время бесстыдно обнажались людские страсти, в такт колоколами звеня вместе со звёздами. Чем темнее холодела ночь, тем острее будоражили желания людской ум. Оставалось только молиться со смешанным чувством благоговения и ужаса, возводя лик к небу, чтобы ясность человеческих сердец оказалась сильнее демонического искушения.

Мир сокрушился и погрузился во тьму, начав отбивать свой ритм в унисон с таинственной ночью, усыпанной яркими огнями и красками уличных фонарей. Повылазили из своих берлог местные торгаши и зазываки, скованные по рукам и ногам жадностью. Обычные зеваки, опьянённые местными красотами, потеплее кутались в тяжёлые одеяния, лихорадочно похлопывая руками по карманам с вещами. Суетливая толпа, заполнившая рыночную тропу, жужжала разными голосами, как назойливые пчёлы у ложки мёда. Вот, молоденькая девица, лестно улыбаясь пожилому господину, убеждала того в том, что шелка с золотым отливом отлично сядут на её худосочную фигурку. Поодаль, ласково лепеча, стояли супруги, выбирая детские пелёнки. Низко громыхая, пронеслась мимо тучная дама, придирчиво окинув беглым взглядом собравшуюся толпу. У каждого, кто заглядывал сюда, были свои цель и история. Конкретные и жадные, которые не терпели отлагательств. Или, наоборот, случайные и спонтанные, чем-то умиляющие своей наивной простотой — как у меня и Кёджуро.

— Спасибо. — Я смущённо коснулась кончиками пальцев аккуратного гребня, напоминающего своим жёлто-алым покрасом ласковые язычки пламени. — Очень красивый, — пробормотала неловко.

Стоило мне тайно восхититься гребнем, окинув его беглым взглядом, мечник тотчас подсуетился. Порывисто подлетев к громкой торгашке, приобрёл маленькую прелесть, суетливо вложив её в мою ладошку. После мужчина пытался скупить всё, на что падал мой случайный взор, из-за чего мне вовремя пришлось охладить его настрой.

— Я рад! — бодро воскликнул Кёджуро. — Очень, — чуть тише добавил он и осторожно перехватил мою свободную ладонь, нежно поглаживая пальцами.

?????

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика