Читаем Сновидения (СИ) полностью

— Потерпи, моя драгоценность, — с неописуемой лаской прошептал алый пёс, тлеющий в лучах солнца. Он осторожно обогнул меня, присел позади дьяволицы и нежно обнял её. Мать тихо зарыдала, как человеческое дитя. — Скоро всё закончится. — Он коротко поцеловал её в висок с нескрываемой улыбкой, а потом взглянул на меня. — Ты хорошо постаралась, Мэй, — продолжил мужчина, и внутри меня закипело ядовитое отвращение.

— Поскорее бы вы умерли, — я со злостью выплюнула слова, одолеваемая необъятной ненавистью.

— Как грубо. — Глаза алого пса лукаво сверкнули. — Мне казалось, что мы стали друзьями.

— Не мечтай. — Оскалилась я.

Мать обессиленно склонила голову, и алый пёс что-то часто зашептал ей на ухо, убаюкивая в своих объятиях и трепетно поглаживая по волосам.

— Милая Мэй, — медленно заговорил он. — А, милая Мэй.

— Ещё раз назовёшь меня так — вспорю кинжалом брюхо, — любезно уточнила я.

Алый пёс заулыбался теплее прежнего.

— Не трать силы понапрасну. — Он попытался поднять свою руку, но она камнем упала на землю и тотчас обратилась в пепел. — Мне всё равно немного осталось. — В его потемневших глазах застыли неожиданные слёзы, и я на секунду позабыла, как дышать. Вся желчь, вскипевшая во мне, вмиг улетучилась, опустошив сердце, и я ощутила колючий и бездонный холод. — Спасибо, что спасла и освободила всех нас.

«Неужели я справилась?» — подумала я и шумно выдохнула через ноздри, но почему-то на душе спокойнее не стало.

Я на короткий миг прикрыла глаза и задумалась о своём, а потом заговорила слабым и тихим голосом:

— Алый пёс.

— Да, милая Мэй? — отозвался он сладко, помаргивая глазами.

— Скажи, что ты тогда увидел в зеркале? — я подняла взгляд и с трудом промолвила вопрос холодными губами. — Ты ведь тогда соврал мне.

Мужчина снисходительно улыбнулся и с тоской взглянул на дьяволицу.

— Нас в облике демонов, — перешёл он на полушёпот и бережно прижал к себе Мать. — Мы не всегда ими были, глупышка Мэй. Когда-то мы жили… любили, как обычные люди, — его речь медленно затухала. — Теперь мы свободны и сможем сполна расплатиться за всё, что успели сделать. — Я опустила кинжал, когда от тела Матери осталась одна единственная голова, аккуратно умещённая на коленях мужчины. Неожиданно она открыла глаза и беззвучно забормотала, отчаянно заглянув мне за спину. По её щекам богато покатились слёзы. Её демонический взгляд, налившийся кровью, неожиданно очеловечился и залился непривычными теплом и нежностью.

«Фудзико…» — различила в шевелении её уст я и с трудом обернулась, но никого позади себя не увидела. Когда я повернулась обратно, то от Матери осталась горстка пепла.

— Могу ли и я задать вопрос? — заговорил алый пёс, и я посмотрела на его исчезающий силуэт с победоносной ухмылкой.

— Говори.

— По правде говоря, ты мне так понравилась, — залепетал он не без улыбки. — Не против ли ты спуститься ко мне в ад после своей смерти?

Я скривилась.

— Ты отвратительный.

— Сочту за комплимент, — заурчал он и подмигнул мне напоследок, а после бесследно исчез вслед за Матерью.

«Неужели конец?» — подумала я с облегчением.

Стояло раннее утро, воздух был всё ещё холоден, и я зябко дёрнула плечами, вдохнув запах свежести. В небе тускло сияли последние звёзды, потухая в ласковых лучах света. Слабая туманная дымка опустилась на землю, скрыв в своих объятиях меня, дома и редкие деревья, придав окружающей местности таинственный облик. Воцарилась тяжёлая тишина, всё разом смолкло, и даже первые птицы не щебетали в небе. Я ощутила, как тело моё отяжелело, руки безвольно обмякли, перестав зажимать кровоточащую рану на животе. Я тихо выдохнула и склонила голову, клубы пара вылетели из моих уст, бесшумно растворившись в воздухе. Сон стремительно одолевал меня. Я, поддавшись ему, устало прикрыла глаза. Всё вокруг стремительно начало сгущаться и темнеть, водоворотом затягивая меня вслед за собой в бездонную пропасть. Я слабо задрожала, заслышав тихий шорох, но не нашла в себе сил поднять голову.

Едва уловимый холодок коснулся моей щеки, словно поглаживание чьей-то руки, и я на короткий миг нахмурила брови.

— Ты мне нравишься, — эхом раздался таинственный женский шёпот, пробиваясь сквозь тяжёлую мглу ярким маятником. — Позаботься о Кёджуро. — Ветерок ласково скользнул по моему лицу и опустился на плечи, будто нечто осторожно меня приобняло. — И… береги себя, Мэй, — добавил голос перед тем, как меня затянула мистическая бессознательность.

«Постой, кто же ты? — хотела воскликнуть я, но из уст вырвалось только неразборчивое бормотание. — Останься со мной, — с надеждой подумала я, поддаваясь напору накатившей слабости».

?????

Таинственные грёзы вновь увлекли меня в свои холодные объятия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика