Но самые лучшие тыквы, выращенные Хагридом, украшали Большой зал. Они были расставлены на всех столах, а некоторые из них парили прямо под потолком вместе с заколдованными летучими мышами и свечками. Это было волшебно. Однако всё это не помогало Оливии забыть о том, чем должен был закончиться этот день для неё. Предстоящее собрание Ордена слишком её волновало, и даже потрясающе вкусный праздничный ужин не помог девушке избавиться от тягостного ощущения внутри.
Столы ломились от разнообразных блюд, но Розье с трудом смогла проглотить лишь несколько ложек жаркого. Нервозность близилась к своему пределу, и её желудок начинало скручивать тошнотой. Она с грустью посмотрела на тыквенный пирог с пеканом и взбитыми сливками, прежде чем отодвинуть его от себя заледеневшей рукой. Нет, в неё точно не влезет больше ни кусочка. Оливия была рассеяна и молчалива последние несколько часов, в её голове были только мысли о том, что и как она будет говорить всем этим незнакомым людям, как они будут смотреть на неё, слушать и делать выводы.
— Эй! — едва ощутимый толчок в бок вернул внимание Оливии в реальность, и она повернулась к подруге, которая смотрела на неё с беспокойством. — Всё будет нормально, Ви, — тихо проговорила Томас, сжав холодную ладонь Розье своими тёплыми пальцами. — Морально я буду рядом.
Аделин ободряюще улыбнулась, и Оливию немного отпустило. Поддержка придавала ей сил. Но страшно всё равно было, что ни говори. Девушка взглянула на часы и сглотнула, хотя в пересохшем горле практически не было слюны. До неизбежного оставалось меньше получаса. Оливия подняла глаза на преподавательский стол: Дамблдор сидел на своём месте и казался весёлым, как и всегда. Он отламывал маленькие кусочки пирога золотистой вилкой и отправлял их в рот, роняя крошки в пышную бороду, пока Чарли Ардент, сидевший по левую руку от него, что-то воодушевлённо ему рассказывал. Директор улыбался, кивал молодому профессору, изредка вставляя ответные реплики. Его настроение было явно лучше, чем у Оливии.
Вскоре пир закончился, и девушка встала из-за стола, на негнущихся ногах отправляясь к выходу из Большого зала. Толпа учеников несла её с собой до тех пор, пока Оливия не остановилась у лестницы. Аделин в последний раз коснулась её плеча, пожелала удачи, и ушла вперёд, но Розье недолго оставалась одна. Рядом с ней возникли мародёры. Они все выглядели взволнованно, вот только их волнение было скорее радостным. Им не терпелось скорее попасть на собрание. Сириус взял Оливию за руку.
— Готова? — спросил он, внимательно всматриваясь в лицо девушки. — Что-то ты бледная…
— Ничего, всё в порядке, — мотнула головой Розье. Она постаралась улыбнуться. — Я готова.
— Тогда идём, — поторопил их Джеймс, и пятеро семикурсников свернули в коридор, ведущий в нужное крыло.
По пути Сириус заставил Оливию отрепетировать ещё раз всё, что она собиралась рассказать орденцам. Розье торопливо повторяла все фамилии, описывала внешность, вспоминала какие-то детали. Поттер, Люпин и Петтигрю шли немного впереди и безостановочно болтали о мракоборцах, надеясь, что кто-нибудь из них будет сегодня в школе. Оливия замедлила шаг, вынуждая Сириуса тоже притормозить. Он вопросительно посмотрел на неё, оборачиваясь на друзей, которые даже не заметили их остановку.
— Сириус, — мягко начала Розье, заглядывая ему в глаза. Она давно хотела спросить об этом, но не решалась и откладывала на потом, а теперь тянуть было уже некуда. — Ты хочешь, чтобы я рассказала им про Регулуса тоже? — Блэк нахмурился, его взгляд стал холодным, и Оливия почувствовала себя неуютно.
— Я хочу, чтобы ты рассказала про всех Пожирателей, — твёрдо ответил Сириус. — Без исключений.
Сказав это, он развернулся и потянул девушку за собой. Оливия молча пошла следом. Они нагнали остальных уже почти у входа в кабинет Дамблдора, и Розье почувствовала очередной кувырок в животе. «Как на карусели», — подумала она, невесело усмехнувшись. Поттер назвал горгульям пароль, и те разъехались в стороны, открывая проход и кованую лестницу. Пока она поднимала их наверх, Оливия старалась дышать размеренно и глубоко, считая в голове секунды на вдохе и выдохе. Это не очень помогало, к тому же, у неё начала кружиться голова, так что она бросила это занятие. Наконец, лестница замерла, и через секунду большая дубовая дверь распахнулась перед визитёрами.
Первыми вошли парни, Оливия шагнула в кабинет последней, и дверь за её спиной со скрипом закрылась. Девушка приоткрыла рот, осматриваясь, ощущая стойкое желание развернуться и убежать отсюда. Она не ожидала, что здесь будет столько народу. Волшебники были повсюду: они толпились у шкафов, у окна, возле стола директора, сидели в креслах и на стульях. Их голоса сливались в единый гул, кто-то смеялся, кто-то был серьёзен, но все они говорили друг с другом, обсуждая что-то важное или не очень. Сам Дамблдор беседовал с каким-то седовласым мужчиной, который удерживал профессора за локоть — Альбус заметил вошедших учеников и пытался подойти к ним, но собеседник никак не хотел его отпускать.