Читаем Собака на сене полностью

МарселаЯ Теодоро от себяНе отгоняла, да, конечно;Но в сердце жил другой, жил вечно,Во всём похожий на тебя.ФабьоПохожий на меня?МарселаВедь тыСам на себя похож?ФабьоПохож.МарселаКогда мои признанья — ложьИ не с тобой мои мечты,Когда не ты — мой клад заветный,Когда я не твоя, мой друг,Пусть я умру средь страшных мук,В терзаньях страсти безответной.ФабьоЗдесь всё — обман, ты всё наврала.А впрочем, если ты умрёшь,Ты только душу мне вернёшь,Которую давно украла.К чему весь этот вздор трескучий,Не понимаю, хоть убей.ДоротеяЛюбезный Фабьо, не робей,Используй этот редкий случай.Тебя Марсела поневолеСегодня любит.ФабьоНам ценнаЛюбовь, когда она вольна.ДоротеяНаш Теодоро — ветер в поле;Его давно пропал и след.ФабьоИду его искать. Ну, что ж!Он сплоховал — я стал хорош.Любовь-то, стало быть, — пакет:Надписано секретарю,А нет его — вручить другому.Но я не горд, я по-простомуИ на обиду не смотрю.В добре и в зле — я твой до гроба;Пусть так и будет решено.(Уходит.)<p>Явление десятое</p>

Марсела, Доротея

ДоротеяТы это что ж?МарселаМне всё равно:Во мне кипит такая злоба.Скажи: Анарда Фабьо любит?ДоротеяДа, любит.МарселаВот и в добрый час:Я отплачу двоим зараз.Любовь, как бог, и мстит и губит.<p>Явление одиннадцатое</p>

Диана, Анарда. Те же.

Диана(Анарде)Так было надо, повторяю.Оставим этот разговор.АнардаСеньора, с некоторых порЯ вас совсем не понимаю.Ах, посмотрите: здесь Марсела,И Доротея вместе с ней.ДианаОна за эти пять-шесть днейМне хуже смерти надоела.Марсела, выйди вон.МарселаПойдём.(Тихо Доротее.)Ты видишь, что за ветер дует:Она не то меня ревнует,Не то подозревает в чём.

Уходят Марсела и Доротея.

<p>Явление двенадцатое</p>

Диана, Анарда.

АнардаДозвольте мне два слова.ДианаДа.АнардаТе два сеньора, что сейчасУшли отсюда, любят вас,А вы жестоки, как всегда.Вы холодней Анаксареты{14},Самой Лукреции стыдливей.Быть надо к людям справедливей…ДианаНельзя ли прекратить советы?АнардаКакой вам надобен жених?Маркиз Рикардо, например,Чем не отличный кавалер,И чем он хуже остальных,Чьё имя пышно и велико?И благороднейшей из дамДалеко было бы не срамПойти за графа Федерико.А вы их гоните опять,И каждый горько безутешен.ДианаОдин — дурак, другой — помешан,А ты обоим им под стать.Я потому их не люблю,Что я люблю, и потомуЛюблю, что сердцу моемуНадежды нет.АнардаКак? Я не сплю?Вы любите?ДианаАх, разве яНе женщина?АнардаСкорее лёд,Такой, что солнца луч замрёт,Едва задев его края.ДианаИ вот, все эти глыбы льда,В сверканье холода и света,У ног безродного.АнардаКто это?
Перейти на страницу:

Похожие книги

Странствия
Странствия

Иегуди Менухин стал гражданином мира еще до своего появления на свет. Родился он в Штатах 22 апреля 1916 года, объездил всю планету, много лет жил в Англии и умер 12 марта 1999 года в Берлине. Между этими двумя датами пролег долгий, удивительный и достойный восхищения жизненный путь великого музыканта и еще более великого человека.В семь лет он потряс публику, блестяще выступив с "Испанской симфонией" Лало в сопровождении симфонического оркестра. К середине века Иегуди Менухин уже прославился как один из главных скрипачей мира. Его карьера отмечена плодотворным сотрудничеством с выдающимися композиторами и музыкантами, такими как Джордже Энеску, Бела Барток, сэр Эдвард Элгар, Пабло Казальс, индийский ситарист Рави Шанкар. В 1965 году Менухин был возведен королевой Елизаветой II в рыцарское достоинство и стал сэром Иегуди, а впоследствии — лордом. Основатель двух знаменитых международных фестивалей — Гштадского в Швейцарии и Батского в Англии, — председатель Международного музыкального совета и посол доброй воли ЮНЕСКО, Менухин стремился доказать, что музыка может служить универсальным языком общения для всех народов и культур.Иегуди Менухин был наделен и незаурядным писательским талантом. "Странствия" — это история исполина современного искусства, и вместе с тем панорама минувшего столетия, увиденная глазами миротворца и неутомимого борца за справедливость.

Иегуди Менухин , Роберт Силверберг , Фернан Мендес Пинто

Фантастика / Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Прочее / Европейская старинная литература / Научная Фантастика / Современная проза
Опыты, или Наставления нравственные и политические
Опыты, или Наставления нравственные и политические

«Опыты, или Наставления нравственные и политические», представляющие собой художественные эссе на различные темы. Стиль Опытов лаконичен и назидателен, изобилует учеными примерами и блестящими метафорами. Бэкон называл свои опыты «отрывочными размышлениями» о честолюбии, приближенных и друзьях, о любви, богатстве, о занятиях наукой, о почестях и славе, о превратностях вещей и других аспектах человеческой жизни. В них можно найти холодный расчет, к которому не примешаны эмоции или непрактичный идеализм, советы тем, кто делает карьеру.Перевод:опыты: II, III, V, VI, IX, XI–XV, XVIII–XX, XXII–XXV, XXVIII, XXIX, XXXI, XXXIII–XXXVI, XXXVIII, XXXIX, XLI, XLVII, XLVIII, L, LI, LV, LVI, LVIII) — З. Е. Александрова;опыты: I, IV, VII, VIII, Х, XVI, XVII, XXI, XXVI, XXVII, XXX, XXXII, XXXVII, XL, XLII–XLVI, XLIX, LII–LIV, LVII) — Е. С. Лагутин.Примечания: А. Л. Субботин.

Фрэнсис Бэкон

Древние книги / Европейская старинная литература