Читаем Собака на сене полностью

ТристанМолчи, дуреха. Ваша честь,Что за безумье! Видеть больно!ТеодороЯ умолял. Теперь довольноЯ покажу, что значит месть.МарселаПусть гром меня рассыплет в прах…ТеодороТш, не божись!Марсела(тихо Тристану)Хоть я сердита,Но я шатаюсь на ногах.ТристанДержись!Диана(в сторону)У этого бандита,Однако, подлинный размах.МарселаТристан, мне некогда, пусти.ТеодороПусти ее.ТристанЧто ж, пусть идет.ТеодороНет, задержи.МарселаНет сил уйти,Мой дорогой!ТристанСтоит. И тот.Вот люди, господи прости!МарселаЯ не могу уйти, любимый.ТеодороИ я. Скалой неколебимойЯ словно врос в морскую глaдь.МарселаО, я хочу тебя обнять!ТеодороСгореть в любви неодолимой!ТристанЧего же я-то лез из кожи?Чего их было примирять?Анарда(тихо Диане)Вам это нравится?ДианаО боже,Как безрассудно доверятьСловам мужчин – и женщин тоже!ТеодороКак ты со мною обошлась!ТристанМне повезло, что так солидноСкрепилась порванная связь.Для маклака всегда обидно,Когда продажа сорвалась.МарселаО, если кто-нибудь сменитТебя в моей душе, мой милый,То пусть я от твоих обидУмру.ТеодороОтныне с новой силойМоя любовь к тебе горит.И если я тебя обижу,В объятьях Фабьо пусть увижуМою любимую жену!МарселаТы хочешь смыть свою вину?ТеодороЯ для тебя горами движу.МарселаСкажи: все женщины на свете —Уроды.ТеодороПред тобой, о да!Кто затруднился бы в ответе?МарселаХоть мы друзья, и навсегда,Я все-таки чуть-чуть в секретеЕще ревную. Мне неловко,Что здесь Тристан.ТристанВаляй, плутовка!Хоть про меня. Зачем заглазно?МарселаСкажи: графиня безобразна.ТеодороГрафиня – сущая чертовка.МарселаИ глупая?ТеодороГлупа, как гусь.МарселаИ пустомеля?ТеодороКак сорока.Диана(тихо Анарде)Я их прерву; а то, боюсь,Их разговор зайдет далеко.Я не могу, я покажусь!АнардаАх, нет, сеньора, неудобно!ТристанКто хочет все узнать подробноНасчет графини, по статьям,Тот должен обратиться к нам.Диана(в сторону)Я это слушать не способна.ТристанВо-первых…Диана(в сторону)Я не стану ждать,Что во-вторых. Всему на светеГраница есть.МарселаЯ удаляюсь.

Появляются Диана и Анарда:

Марсела делает графине реверанс и уходит.

Тристан(в сторону)Графиня, ух!Теодоро(в сторону)Графиня!ДианаВечноЯ вас ищу…ТеодороСеньора, верьте…Тристан(в сторону)Сейчас начнется гром небесный.От молнии мудрей уйти.(Уходит.)<p>Явление девятнадцатое</p>

Диана, Теодоро, Анарда.

ДианаАнарда, принеси скорееИли конторку, или столик.Мне Теодоро нужно спешноПродиктовать одно письмо.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза