Коув сидел рядом с ней, периодически облизывая ее морду. Вскоре Пиппа успокоилась, и это позволило мне медленно распутать шерсть ее хвоста. Мне потребовалось не менее пяти минут, чтобы освободить ее: нужно было сломать маленькие ветки и раздвинуть их, чтобы снять нагрузку с хвоста Пиппы и поднять ее. К счастью, хвост не был сломан, но я не сомневалась, что ушиб был сильным.
Уже гораздо позже мой друг рассказал мне, что рабочим спаниелям зачастую купируют хвосты, чтобы не допустить подобных травм при работе в кустах или в лесу.
Я вернула Пиппу Альве и поблагодарила судьбу, что у моей истории был счастливый финал. Пиппа уже вела себя так, будто ничего и не произошло. Просто очередная утренняя пробежка, где было чуть больше нервов.
Сейчас Альва – один из моих литературных критиков. Когда мне не хватает времени, чтобы прочитать все скопившиеся у моей кровати книги, Альву обычно можно убедить взять еще одну книгу и потом поделиться своим мнением о ней. «У меня и так уже есть четыре книги, которые нужно прочитать», – отвечает она. Но обычно эта фраза сопровождается чем-то вроде: «О, а эта выглядит интересно…»
Лимонный торт Альвы с полентой (мой любимый)
175 г размягченного несоленого сливочного масла
175 г сахарной пудры из тростникового сахара
125 г молотого миндаля
2 взбитых яйца
цедра и сок 1 лимона
75 г поленты
50 г безглютеновой муки
0,5 ч. л. разрыхлителя теста
2 ст. л. миндальных лепестков
Предварительно разогрейте духовку до 180 °C.
Смажьте сливочным маслом форму для торта диаметром 20 см и застелите ее бумагой для выпекания.
Взбейте масло и сахарную пудру до массы бледно-кремового цвета. Добавьте молотый миндаль, яйца, цедру и сок лимона.
Добавьте муку и разрыхлитель. Осторожно размешайте до однородного состояния, а затем вылейте тесто в форму и посыпьте миндальными лепестками.
Выпекайте 30 минут или до тех пор, пока воткнутая в середину торта шпажка не выйдет сухой и чистой.
Параллельно приготовьте глазурь, аккуратно нагрев цедру и сок лимона с сахарной пудрой до полного растворения сахара. Полейте глазурью торт, пока он еще теплый.
Диалоги с Берти в Zoom
Берти
Берти живет в Тауранге, очень далеко от Манапоури, поэтому я договорилась обсудить его историю с Лиз, его хозяйкой, в Zoom.
Лиз сидит на кухне, Берти – у нее на коленях. Кажется, что ему весьма комфортно и он явно довел до совершенства искусство сидения на коленях. Он смотрит на меня через экран, а его уши стоят торчком, выражая постоянное удивление.
Лиз пришла в мои книжные магазины после того, как ее дочь подарила ей на День матери экземпляр «Хозяйки книжного магазина на краю света». Дочь входит в небольшую онлайн-группу книголюбов, и там ей мою книгу и порекомендовали.
Лиз положила книгу в свой дом на колесах и прочитала ее во время следующей семейной поездки на Южный остров.
– Меня так увлекла история, написанная вами о круизах на лодке через Манапоури, – рассказала она мне позже, – и мне захотелось с вами встретиться.
До этого они дважды бывали в Манапоури.
– Как только я узнала, что мы собираемся ехать во Фьордленд, я сказала Робу: «Давай заедем в Манапоури и остановимся там». Тогда было начало зимы, и я знала, что магазин будет закрыт, но вы писали в книге, мол, если вы услышите звон корабельного колокола, вы выйдете и поздороваетесь. Мы планировали поехать в Милфорд-Саунд, но с нами был Берти, а в национальном парке нельзя с собаками. Мы остановились в палаточном городке Манапоури.
Она сказала Робу, что хочет пойти и посмотреть книжные магазины на Хоум-стрит, но, приехав сюда, они увидели вывеску «Закрыто», констатирующую очевидное.
Лиз сказала ему, что я написала в своей книге, что выйду, если кто-то позвонит в колокол.
– Собственно, я и позвонила в колокол, и вы сдержали свое слово и вышли к нам!
После знакомства мы поговорили о Берти, об их путешествиях и о Коуве, который слонялся повсюду и удивлялся: а где же все посетители? Жизнь у Коува совсем другая, когда книжные магазины закрыты. Где какое-либо действие? Лиз была рада возможности вернуться в Манапоури следующим летом и зайти в мои магазины, когда они будут работать.
Я решила включить Берти в свою книгу как собаку-путешественницу из книжного магазина, и вот мы уже общаемся в Zoom!
– Какой породы Берти и как он появился у вас? – спрашиваю я ее сейчас.
Лиз улыбается.
– Берти – австралийский терьер, ему четыре года. Это наш второй терьер. Первым был Бакстер, он умер от рака в тринадцать лет. Без собаки мы были всего три недели. Когда у нас появился Берти, он был настолько мал, что помещался в моей руке.
Лиз признаётся: когда она горевала после смерти Бакстера, она смотрела собак на Trade Me среди ночи, «чего я не должна была делать, знаю, да. Но я набрала в поисковой строке “терьеры” и – о чудо! Он появился».
Небольшая сложность заключалась в том, что Лиз и Роб тогда находились в Арктике и не могли поехать и посмотреть на этого щенка.