Читаем Собирая прошлое (СИ) полностью

Кэтрин согласилась. Теперь ее мысли захватил лес Везер-холла. Она не ожидала увидеть там что-то особенное, вроде древнего алтаря или святилища - если бы оно там было, о нем давно было бы известно - но сам факт нахождения в подобном месте будоражил ее воображение. Люди собирались под сенью деревьев Астерса задолго до того, как с юга пришел проповедник, принесший новую веру в Создателя.

Оказавшись в номере, Кэтрин первым делом дополнила новое письмо отцу рассказом о походе к замку.

На следующий день должны были приехать друзья Ричарда. Кэтрин проснулась рано. Собрав вещи, она решила порисовать. Во всех поездках она делала зарисовки строений, интересных мест. Вчера, сидя у развалин замка, она жалела, что не взяла хотя бы карандаши - вышел бы неплохой пейзаж, и теперь пыталась по памяти воспроизвести вид. Рядом лежала очередное письмо отцу - ей не терпелось поделиться услышанным от миссис Смит, и она надеялась отправить его сегодня.

Наконец, голод взял свое, и Кэтрин отложила рисунок. Внизу уже собрались первые посетители. Молодые люди, сидевшие за столом с Ричардом, вероятно, и были его друзьями. Сам кузен сидел к ней спиной рядом с темноволосым мужчиной. Напротив него расположился круглолицый блондин с приятным, но несколько простоватым лицом, худощавый русоволосый молодой человек и похожая на него хрупкая блондинка в синем дорожном костюме - вероятно, Виктор и Анабелла Ральфус.

При виде Кэтрин Ричард всклочил с места.

- Господа, разрешите представить мою кузину, мисс Кэтрин Уэлшберри.

Блондин оказался Стефаном Кроссманом, а брюнет - тем самыми Генри, с которым Ричард дружил со школьной скамьи. Он выглядел немного старше остальных, может быть, из-за слишком серьезного взгляда.

- Рад наконец познакомиться с Вами, - доброжелательно улыбнулся он, галантно целуя ее руку.

- Я тоже, - смущенно отозвалась девушка.

Когда церемония знакомства окончилась, и Кэтрин заказала завтрак, все начали обсуждать планы на ближайшую неделю.

- Рад, что вы присоединитесь к нас,- Виктор выглядел гостеприимным хозяином. - Ричард рассказал, что Вы желаете осмотреть Астерс?

- Я была бы счастлива, мистер Ральфус.

- Это не тот лес, куда мы поедем на охоту? - спросил Стефан.

- Нет, - немного резко ответил Виктор. - Это другое место.

- Мы туда почти не ходим, - подала голос Анабелла. - Местные жители называют его священным, и охотиться там запрещено.

- И вы это поддерживайте? - Стефан удивился.

- Мы чтим традиции этих мест, - ответил сын человека, опутавшего железнодорожными путями весь юг королевства. - А на охоту мы поедем в самый обычный лес, где фермеры заготавливают дрова и куда ходят за ягодой. Но просьба дамы закон, - он улыбнулся Кэтрин.

- Должен отметить, что поездка - удобная вещь. Мы успели только уснуть и проснуться, как оказались здесь. - сменил тему Генри.

- Мы уже давно путешествуем только так. До нашего поместья отсюда чуть больше часа.

- И как часто ходят поезда? - вступил в разговор Ричард.

- Пока только раз в день. Утром здесь проходит поезд из Кроуна на востока, а после полудня пройдет обратный. Если желаете, мы можем уехать на нем.

- Но чем же мы займемся до этого? За последние два дня кузина показала мне все.

- Мы можем доехать до Солшберри, - предложила Кэтрин. - Я там еще не была, но это тоже довольно старая деревенька и, говорят, там живет настоящая ведьма.

С тем, чтобы добраться до Солшберри, проблем не возникло. Времени в их распоряжении было достаточно, человека, согласившегося отвезти их туда и обратно, помог найти тот же трактирщик, и спустя час они гуляли по центральной улице. Деревушка оказалась поменьше Стаффорда, но ничуть не уступала ему в живописности. Тебе уютные дома, крыши где-то покрыты черепицей, а где-то - еще соломой. Кэтрин дала себе обещание поработать здесь после отдыха в Везер-холле.

- Главная достопримечательность Солшберри - это чудом сохранившаяся статуя богини Каоты, дочери творцов Сонароса и Лиассы, - пояснила Кэтрин на всякий случай. - Она покровительствовала художникам, поэтам, музыкантам и пряхам. Когда начали насаждать новую веру, изображения прежних богов уничтожались, а здесь, в подвале одного из домов, одно из них пролежало несколько столетий! Это совершенно невероятная история!

- И где же оно сейчас? - Анабелла шла по левую руку от нее и внимательно слушала импровизированную экскурсию.

- Ее увезли в Королевский музей. Зато у местных умельцев вы можете купить довольно точную копию, вырезанную из дерева. И мы можем взглянуть на дом, где оно хранилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза