Читаем Собирая прошлое (СИ) полностью

- Дети его, демонами их ещё кличут. Ищут они обряд, что вызволит дьявола, да только забыли о нём все. Так, кто из старых по крупинке что и помнит.

- А вы помните что-нибудь? - Девушка с трудом скрывала свою радость - такого ей ещё никто не рассказывал.

- Да ничего, - Марта пожала плечами, - разве что, крови много прольётся, да предметы нужны особые. Бабка моя говорила, камень есть, чёрный, так жертве его им сердце проткнуть надо.

- Камнем?

- А, не спрашивайте, мисс. Знаю, что чёрным камнем в сердце, а больше ничего. Авось, нож из него делали.

- А как называется этот камень?

- Не знаю. И так, поди, лишнего сболтнула. Мне бабка шёпотом говорила, раньше-то это тайна была. А сейчас уже и про богов никто не помнит, кому придёт в голову дьявола звать? Давай-ка я тебе лучше песню спою, мне её тоже бабка пела...

Наверное, в молодости у Марты был красивый голос, но слушать ее было приятно и сейчас. Кэтрин снова потеряла счет времени и вернулась на постоялый двор только после обеда, мысленно прокручивая диалог с миссис Смит. Ричард ждал ее в холле.

- Я думал, ты до ночи оттуда не выйдешь. Лиззи нам уже корзинку для пикника собрала.

- Пикник на руинах - звучит завлекательно. Но все же я предлагаю сначала пообедать.

- У тебя горят глаза. Ты услышала что-то интересное.

- Да. Эта пожилая дама помнит о старых богах. Мне хочется немедленно написать отцу.

- Кэтти, помилуй, он скоро разориться на твоих письмах.

- Ты просто не понимаешь, какая это редкость! - восторженно воскликнула девушка, активно жестикулируя. - Если бы он был здесь, он бы уже плясал от восторга. Что с тебя взять, тебя вдохновляет только свод законов Лацории.

- О, ты не права. Вдохновляют меня вот такие, далёкие от столицы места. Завтра приедут мои друзья, и мы будем предаваться праздному отдыху, без присмотра папеньки, столичной шумихи и зубодробительных актов.

Ричард усадил кузину за стол у окна, заказал обед и занял стул напротив Кэтрин.

- Разве не твоя идея - выучиться на юриста?

- Моя. Вообще-то я хотел стать военным, но никакой кампании в ближайшие годы не планируется, так что это скучно. Для благопристойного землевладельца я младший сын, а для сутаны... Ты можешь представить меня в сутане?

- Неужели у тебя не было иных вариантов?

- Остальные не устраивали отца. Он хотел видеть меня респектабельным джентльменом, а я не дядюшка Джордж, чтобы устраивать бунт.

Кэтрин улыбнулась. Ричард, как и отец, был вторым сыном лорда Уэлшберри. Впрочем, дядя Фредерик, при всей своей строгости, не мог сравниться с дедом Эдвардом, прежним лордом. Тот держал всю семью в кулаке. Согласно праву майората, все имущество, включая поместье на юге Лацории, наследовал старший сын Фредерик. Джорджа готовили к роли пастора, однако мифология и история влекла младшего Уэлшберри куда больше. Он бросил семинарию, и только вмешательство брата спасло его от отцовского гнева. Это был не первый и не последний, но один из крупнейших семейных скандалов, вызванных ее отцом.

После обеда они наконец-то тронулись в путь. Тропинка вела от деревни к холму через цветущее поле. Солнце палило, в воздухе пахло травой, до Кэтрин доносился стрекот кузнечиков и жужжание пчел. Ричард шёл позади с корзиной в руках и вспоминал забавный случай из школьной поры, но она слушала в пол-уха, рассматривая окружающий пейзаж. Они пересекли сад, где она накануне писала отцу, прошли мимо луга с кругом фей, и теперь тропинка вела вверх. Кэтрин казалось, что каждая деталь вокруг буквально кричала о неразгаданных тайнах и незаписанных легендах.

- Я даже не знаю, как нам удалось незаметно улизнуть... Ты меня вообще слушаешь?

- Конечно. Смотри, - Кэтрин сорвала алый цветок с семью лепестками и повернулась к нему. - В народе их называют "подарок добрых соседей". Из стеблей варят сонный отвар, лепестки девицы зашивают в подушку, чтобы видеть вещие сны, а семена используются в приворотах.

- Я закажу тебе пару женских журналов, иначе ты распугаешь всех женихов.

- Не превращайся в тетушку Мери. Всякий раз, когда она меня видит, она причитает, что мне уже не восемнадцать, а я до сих пор даже ни с кем не помолвлена.

- И что ты на это отвечаешь?

- В последний раз - что в некоторых деревнях на свадьбы запрещают надевать зеленое. Боятся привлечь фейри.

- У дядюшки Джорджа должен был родиться сын, - Ричард картинно воздел свободную руку к небу.

- Тогда бы ты не смог рассказать мне историю, как вы с друзьями на спор сбежали из школьного общежития и глупо попались в пабе, встретив там учителя?

- Почему это? Скорее, я не должен делиться таким с сестрой.

- Потому, что я сбежала бы вместе с тобой.

- Скорее, ты бы потянула нас искать Бельверского призрака.

- Кого? А, быка из заброшенной часовни?

- У тебя прекрасная память.

- Только на призраков и легенды.

Ричард, как и остальные отпрыски семьи Уэлшберри, учился в закрытой школе в городе Бельвер, где, согласно местной легенде, в старой часовне на окраине города обитал призрак быка, дух весьма недружелюбный. На спор школяры бегали ночью в часовню. Ричард, впрочем, ничего в свое время не заметил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза