Читаем Соблазн полностью

Женщина провела нас в отдельную комнату, расположенную за рестораном. Там горел огонь в камине, а рядом стояла софа на двоих. В центре комнаты нас ждал стол, украшенный элегантной цветочной композицией. На столе стояла бутылка вина и два фужера. О нет, они сейчас попросят у меня документы, удостоверяющие мой возраст.

Но вместо того чтобы спросить, сколько мне лет, женщина сказала:

– Ваш официант сейчас подойдет.

Она вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.

Я повернулась к профессору Хантеру:

– Где мы?

– В моем загородном клубе.

Членство в загородных клубах было очень дорогим. Я не знала, что профессор Хантер настолько богат. Наверное, поэтому он никогда не ездил в метро. Профессор Хантер подошел к столу и выдвинул стул.

– Никто еще не выдвигал для меня стул.

Я села и стала наблюдать за тем, как он усаживается напротив меня. Сегодня в моей жизни многое происходило впервые.

– Значит, ты встречалась не с теми парнями.

Встречалась. Разве мы с ним встречались?

– И я ни разу не была в загородном клубе. Вы часто приезжаете сюда?

– На самом деле я здесь всего во второй раз.

– Вы только что вступили в этот клуб?

Вот почему все на него глазели. Они прежде не видели его. Им было интересно, кто он такой.

– Да. В начале этой недели.

В этот момент в комнату вошел официант и поспешно направился к нам.

– Добрый вечер. Меня зовут Джеррод. Я с огромным удовольствием буду обслуживать вас сегодня, мистер и миссис Хантер.

Я хотела было сказать Джерроду, что мы не женаты, но профессор Хантер улыбнулся мне озорной улыбкой. Джеррод начал перечислять их фирменные блюда, но я не могла отвести глаз от профессора Хантера. Джеррод открыл бутылку и разлил вино по фужерам, не переставая говорить.

После того как Джеррод закончил свою речь, профессор Хантер сказал, что нам понадобится минутка, чтобы просмотреть меню. Когда официант вышел из комнаты, я стала изучать меню, выискивая самые демократичные позиции. Большинство блюд стоили столько же, сколько мои учебники, которые я покупала с рук. Мне было неуютно при мысли о том, что профессор Хантер потратит на меня столько денег.

– Пенни? – Он потянулся и взял меня за руку.

– Профессор Хантер, я никогда не ела таких дорогих блюд. Как, вы сказали, называется это место? В меню названия этого клуба нет.

Я свободной рукой взяла фужер и сделала маленький глоток.

– Я подумываю назвать его «Загородный клуб Хантер Крик».

Я поперхнулась. Хантер. То, как его встретили, то, как на него смотрели. Я и без этого понимала, что я ему не ровня, но теперь почувствовала себя полным ничтожеством. Зачем ему такая девчонка, как я?

– Профессор Хантер, вы владелец этого клуба?

– Мне показалось, что для первого свидания это очень подходящее место.

И вы его купили?

– Чем именно вы занимались в Нью-Йорке?

– Я был профессором.

– И как долго?

Он слегка нахмурился, глядя мне в глаза.

– Меньше года.

– А до этого?

– У меня был свой стартап. Не возражаешь, если и я задам тебе вопрос?

Завеса тайны над профессором Хантером едва начала приподниматься, а он хочет говорить обо мне? Не я была здесь интересной личностью.

– Что вы хотите знать?

– Все.

То, как он сказал это, заставило меня покраснеть. Он уже видел меня голой. Он уже был связан со мной самым интимным образом.

– Мне особо нечего рассказать, – сказала я.

– В это я не верю. Ты бросаешь мне вызов и не боишься говорить откровенно со мной. Я нахожу тебя невероятно занятной.

Я сделала еще один глоток вина. Под его пристальным взглядом я сильно нервничала.

– Так почему ты считаешь себя неинтересной? – спросил он.

Я сглотнула и посмотрела на него. Все это было из-за Остина и из-за всех тех случаев, когда он обращался со мной так, будто я пустое место.

– Честно говоря, вы первый человек, который заставляет меня чувствовать себя так, словно я единственная женщина на свете. Я не привыкла к тому, что меня считают достойной внимания.

Джеррод вошел в комнату, чтобы принять у нас заказ. Я снова стала изучать меню в поисках чего-нибудь такого, в чем не застряли бы мои зубы. Профессор Хантер потянулся ко мне и взял меня за руку.

– Пенни, я слышал, что у них здесь замечательные крабкейки.

Я улыбнулась, испытав облегчение оттого, что мне не нужно делать выбор.

– Отлично.

Профессор Хантер сделал заказ, а когда Джеррод вышел из комнаты, поставил локти на стол и слегка наклонился ко мне.

– Когда мы вместе, уверяю тебя, я не замечаю больше ни одной женщины. Все мое внимание всегда сосредоточено только на тебе.

– Наверное, это мешает оценивать речи других студентов.

Профессор Хантер рассмеялся.

– Это правда.

Его заверения должны были успокоить меня, но я смогла сфокусировать внимание лишь на словах «когда мы вместе». Это напомнило мне о той женщине в его кабинете. Я не обязательно единственная женщина, с которой он встречается. Если мы вообще «встречаемся».

Профессор Хантер порылся в кармане, достал пенни и бросил его на стол.

– Пенни за твои мысли?

Я улыбнулась ему. Для этого мы и пришли сюда – чтобы обсудить, чего мы хотим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Запретные игры

Соблазн
Соблазн

В мире продано больше 1 млн экземпляров!Для любителей Сильвейна Рейнарда.Что будет, если скромная студентка по уши влюбится в своего профессора?Застенчивая студентка Пенни Тейлор никогда не нарушает правил. Такой ее знают друзья. Но у Пенни есть секрет – она по уши влюбилась в своего профессора.А как не влюбиться? Профессор Джеймс Хантер безумно хорош собой. Студенты его обожают, но есть в нем что-то загадочное. Странным кажется и то, что Джеймс отказался от жизни нью-йоркского миллиардера.«Никаких отношений со студентками» – принципиальная позиция Хантера. Неужели прилежная Пенни Тейлор заставит его переступить черту?«Теперь я понимаю, почему главная героиня влюбилась в этого Мистера Совершенство». – Smutsonian.com«Я до самого конца переживала за Пенни и Джеймса. История и правда с перчинкой». – Lina's Reviews (блог)

Айви Смоук

Любовные романы

Похожие книги