Читаем Соблазн полностью

Но мне предстоял тяжелый разговор. Я накрасила ресницы водостойкой тушью на всякий случай. Хотя я была очень зла на профессора Хантера, я все равно любила его. Пройдет много времени, прежде чем я смогу побороть это чувство. Я думала, что Остин разбил мое сердце. Но это не шло ни в какое сравнение с тем, что я чувствовала сейчас. У меня по-настоящему болело сердце. И желудок. И китайская еда мне ничуть не помогла.

Я накинула сумку на плечо и вышла из комнаты. На улице снова было холодно. И некоторые листья уже пожелтели и покраснели. Было самое время начать все с чистого листа. Мне так долго казалось, что профессор Хантер – это просто сон наяву. Теперь он им и должен стать. Я вошла в учебный корпус, поднялась по лестнице и зашла в аудиторию профессора Хантера. Нет, это была просто учебная аудитория. Мне нужно было изменить свой образ мышления.

Я направилась к своему обычному месту. Мой пульс уже стал быстрее. Я улыбнулась, когда в аудиторию вошел Тайлер. Он подошел ко мне и сел рядом.

– Хочешь вместе пообедать со мной сегодня? – спросил он.

– Очень.

– Как насчет «Гроттоса»? Там было очень вкусно.

– Отличная идея.

– И у меня есть новости, которыми я хочу поделиться с тобой.

– Да? Что за новости?

В аудиторию вошел профессор Хантер, и я задержала дыхание.

– Скажу тебе за обедом, – сказал Тайлер.

Волосы профессора Хантера были взъерошены, и на нем были очки. Он выглядел так, будто совсем не спал. Он посмотрел на меня, и в его взгляде я прочитала боль. Я чувствовала то же самое. Не разговаривать с ним – это так тяжело. Мне хотелось лишь одного – поцеловать его. Но я отвела взгляд и уставилась на свою парту. Я должна быть сильной.

Профессор Хантер откашлялся.

– Страсть, – сказал он. – Страсть – вот что обеспечивает успех вашим выступлениям. Страсть движет всеми. И, вероятно, именно она помогает вам выбрать профессию.

Я услышала скрип мела по доске и подняла глаза. Мне потребовалась вся моя воля, чтобы не начать раздевать его глазами.

– Без страсти в жизни нет смысла.

Он повернулся и снова встретился со мной глазами.

Он что, ищет оправдание своим поступкам? Я долго жила без всякой страсти, и это меня устраивало. Я сделала глубокий вдох. Устраивало ли? То, что меня заставил чувствовать профессор Хантер, изменило меня – словно я впервые в жизни ожила.

– Я хочу, чтобы сегодня мы поговорили о том, что вызывает в нас страсть. Рей, начинайте.

Рей поднялся со стула.

– Я страстно люблю хороший секс.

Все рассмеялись, и он собрался сесть.

– Рей, не смейте садиться.

Я никогда еще не видела профессора Хантера таким злым. За исключением тех моментов, когда он разговаривал со мной наедине.

Рей неловко рассмеялся, но остался стоять.

– Страсть – это не смешно. Разве только если вы страстно любите юмор. Не нужно превращать в шутку мои задания, Реймонд.

– Я не делал этого, старина.

– Я для вас профессор Хантер. Убирайтесь к чертям из моей аудитории, – прорычал он.

Рей нагнулся, взял свой рюкзак и вышел из класса не оглядываясь. Все замерли.

Профессор Хантер откашлялся.

– Я со страстью отношусь к преподаванию. Надеюсь, что это понятно всем.

Он назвал следующее имя. Одна из девушек поднялась. Казалось, она дрожала.

Но я не слушала ее. Что, черт возьми, происходит? Профессор Хантер совсем обезумел? Я никогда еще не видела, чтобы преподаватель так набрасывался на студента. У него просто взрывной характер. Я вспомнила рассказ Мелиссы о том, что его уволили с прошлого места работы. Наверное, это было правдой.

– Пенни Тейлор, – сказал профессор Хантер.

То, как он произнес мое имя, заставило меня сжаться.

Я поднялась и посмотрела ему в глаза.

– Я со страстью отношусь к честности.

Я быстро села.

Вот так, профессор Хантер, мне известен ваш секрет!

Он приподнял левую бровь. Неужели он не понял, на что я намекала? Насколько он недогадлив? После того как последний студент рассказал о своей страсти, профессор Хантер распустил группу.

– Увидимся в «Гроттосе», – сказал Тайлер и пошел к двери.

Когда аудитория опустела, я встала и подошла к его столу. Сердце бешено колотилось в груди. Я должна была быть сильной. А он был свиньей.

– Пенни.

Профессор Хантер коснулся моей руки. Я не хотела таять от его прикосновения. Я когда-нибудь смогу избавиться от того, как он на меня влияет?

– Простите, профессор Хантер. Мы должны покончить с этим, пока все не зашло слишком далеко.

Я сделала шаг назад, убрав руку за спину.

– Покончить с этим? Твои чувства ко мне изменились?

– Профессор Хантер, все изменилось.

– Ты права. Ты нравишься мне больше, чем раньше.

Он улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз. Он выглядел расстроенным.

Я покачала головой:

– Знаю.

– Тогда в чем проблема?

– Профессор Хантер, я знаю. – Я набрала воздуха в легкие. – Я знаю ваш секрет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Запретные игры

Соблазн
Соблазн

В мире продано больше 1 млн экземпляров!Для любителей Сильвейна Рейнарда.Что будет, если скромная студентка по уши влюбится в своего профессора?Застенчивая студентка Пенни Тейлор никогда не нарушает правил. Такой ее знают друзья. Но у Пенни есть секрет – она по уши влюбилась в своего профессора.А как не влюбиться? Профессор Джеймс Хантер безумно хорош собой. Студенты его обожают, но есть в нем что-то загадочное. Странным кажется и то, что Джеймс отказался от жизни нью-йоркского миллиардера.«Никаких отношений со студентками» – принципиальная позиция Хантера. Неужели прилежная Пенни Тейлор заставит его переступить черту?«Теперь я понимаю, почему главная героиня влюбилась в этого Мистера Совершенство». – Smutsonian.com«Я до самого конца переживала за Пенни и Джеймса. История и правда с перчинкой». – Lina's Reviews (блог)

Айви Смоук

Любовные романы

Похожие книги