Читаем Соблазн для троих полностью

- С удовольствием присоединюсь, - заверила я его, мысленно потирая лапки, что ловушка сработала. – И с удовольствием и благодарностью выберу коня себе по вкусу.

- Я предлагал лошадь, - мягко поправил меня король.

- Предпочитаю жеребцов, - ответила я сладко. – А кого предпочитаете вы?

Он ничего больше не сказал, а вышел, даже не хлопнув дверью.

Каменный мужчина.

Мне оставалось только облизнуться.

Но посмотрим, как этот кремень начнет высекать искры на охоте.

В этот день я посетила королевскую конюшню, чтобы выбрать коня. Жемчужное ожерелье висело у меня на шее в три ряда, и нижний ряд заканчивался как раз над вырезом платья. Конюхи таращились, а я шла, заглядывая в стойла, и иногда останавливалась, разглядывая лошадей. Все были чистопородные, отличной стати и выправки, но я искала нечто особенное. И нашла.

В одном из стойл я увидела белоснежного жеребца с черной гривой и черными «чулками» на тонких нервных ногах.

Конь был красив, как нарисованный, и тут же начал раздувать ноздри, почуяв во мне лесного жителя.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- Какой красавец, - мурлыкнула я, сопровождавшему меня поверенному короля. – Хочу вот этого!

Конь повел глазами, и я увидела, что белки глаз у него с лиловым отливом – блестящие, как жидкая ртуть.

- Конь хорош, леди, - размеренно ответил мне слуга, - но нрав у него буйный. Выберите другого.

- Не объезженный? – быстро спросила я, уже понимая, что сделала свой выбор.

- Объезженный, но такой дикий, что…

- Ни слова больше! – велела я, подходя к деревянной решетке и доставая из рукава припасенную корку хлеба, посыпанную солью. – Только этот, и никто другой.

- Но это опасно, госпожа! – совсем перепугался слуга, и остальные конюхи начали подтягиваться ближе, вполголоса спрашивая друг у друга, что происходит.

- Что сказал вам его величество? – я упрямо встряхнула головой, и конь одновременно со мной встряхнул гривой. – Что вы должны выполнять любой мой каприз. Вот и выполняйте. На королевскую охоту я поеду только на этом красавчике. Приготовьте его к охоте.

Я не слушала ничьих возражений, хотя даже конюхи попытались меня переубедить, рассказывая ужасные истории – скольких здоровых и сильных мужчин чуть не покалечил тот скакун.

- Нет, дорогие мои, - заявила я напоследок. – Только этот красавец. И чтобы сбруя была черной. Запомнили?

Я удалилась с гордо поднятой головой, но в саду задержалась и пожелала прогуляться одна, отправив стенавшего слугу в замок. 

Свернув на боковую аллею, где пышно разрослись олеандры, я остановилась, обрывая листья с кустов, и почти сейчас же из зарослей показалась остроносая рыжая мордочка. Седой лис хитро посмотрел на меня черными бусинами-глазами, и я присела перед ним на корточки.

- Завтра будет охота, - сказала я медленно и раздельно, чтобы дедушка в зверином обличии меня понял. – Я поеду на белом жеребце, король будет рядом…

Понизив голос до шепота, я рассказала деду о своем плане, и мы расстались, разойдясь в разные стороны. Я – в левое крыло замка, где были мои комнаты, дедушка – в башню, где его держали в плену. В плену! Как будто камень и решетки удержат лиса!..

Уже подходя к замку, я столкнулась с леди Розалиндой, которая тоже решила прогуляться в одиночестве.

Королевская фаворитка выглядела недурно, надев лиловое платье с серебряным пояском. Золотистые волосы были распущены и покрыты легкой вуалью – не ради тепла или защиты, ради кокетства. Чтобы можно было набрасывать прозрачную, как туман, ткань на лицо, изображая скромницу.

Эта встреча была очень кстати, и я остановилась, поприветствовав любовницу короля

- Приятного дня, леди Розалинда, – сказала я весело. – Решили прогуляться? Правильно, погода сегодня чудесная!

- А вы уже прогулялись? – вежливо спросила она, но смотрела на меня очень внимательно. – У вас навоз на каблуках, дорогая принцесса…

- Ваша правда, - небрежно ответила я. – Его величество любезно разрешил мне взять коня из его конюшни, для завтрашней охоты. Вы поедете на охоту?

- Нет, охота меня мало интересует. И его величеству тоже не нравится охота.

- Вот как, - изобразила я удивление, потирая мысленно лапки.

- В этом мы с ним похожи, - улыбнулась леди Розалинда так мягко, словно позировала для портрета.

- Даже не сомневалась, что у вас много общего, - заверила я её.

- Не сомневайтесь, - сказала она мне в тон. – И ещё, леди Бьянка…

- Да, леди Розалинда? – подалась я вперёд с наигранной услужливостью.

- Вижу, вы обзавелись очень милым жемчугом, - она указала на жемчужное ожерелье, которое преподнес мне старший принц. – Но смею заметить, что аметисты вам идут больше. Доброго дня, - она чуть склонила голову, изображая поклон и пошла по саду, а за ней потянулись вереницей служанки – одна с платочком, другая с хрустальной фляжкой, полной воды, третья с молитвословом, четвертая с крохотной собачкой в ошейнике, крашенном драгоценными камнями.

Перейти на страницу:

Похожие книги