Многие шалаши были пусты, и я занял один из них, точь-в-точь такой, в каком я провел полгода на другом конце материка; также две сошки с перекладиной, к которой сходились все боковые жерди, служили основанием шалаша, а древесные ветви – кровлей, также опрокинутый вашгерд исправлял должность стола, а разложенный по середине шалаша огонек был мне отрадой и канвой, на которой остались затейливые образы моего воображения. – Опять, опять воспоминание увлекло меня в давно прошедшее, к которому всегда стремится душа: не потому ли, что возвратить его нельзя?
Но прежде всего надобно было объяснить вам, что такое катунь? Это летнее пастбище; каждый, в Берди, имеет свой катунь на высоких горных долинах, где укрывается на лето весь скот от зноя и, пуще, от набега соседних турок; здесь оберегают его так называемые «пастыри»: как красивы они, в своей живописной одежде, с белыми чалмами поверх красных фесок, расположенные по вершинам гор, откуда зорким глазом следят малейшее движение неприятеля. Опершись на длинное свое ружье, они, словно духи бурь, фантастически рисуются на сумрачном горизонте. И действительно, духи они, только не бурь, физических, духи брани и разрушения. В катунь собираются на лето все женщины для приготовления сыра и масла, все собаки для защиты стада от других, не менее страшных врагов, медведей и волков, все дети для увеличения шума и пестроты.
С вершины одной из Поликвиц открывается вся цепь гор, идущая через Морачу, северные оконечности Белопавличи, через Пипери и вдоль Кучи; на ней размещены катуни этих округов; высоко над грядою подымаются Прикорница, Луковица и несколько других горных главарей, а над всеми ими Ком, царь гор; к нему-то стремились давно мои мечты, к нему стремились пламенные желания всех путешествовавших в Албании, Боснии и в Герцеговине, но никто из них не достиг этого тайника природы, загражденного людьми, также как и природой; весьма, весьма немногие из черногорцев всходили на его вершину: они приносили оттуда страшные, чудные вести, будто с того света, и отбивали охоту у суеверных отваживаться на подобный подвиг. Действительно, чуден он, этот Ком! Как заманчиво сиял он передо мною своею снежною верхушкой, словно бриллиантовой маковкой. Я дал себе обещание достигнуть ее во что бы то ни стало. На Поликвице мы пробыли два дня; надолго бы я остался здесь, если бы мои обязанности не понуждали меня далее.
Глава XVI
Ровцы
5(17) августа.
Опять надобно было переправляться через Морачу: мост черногорского устройства, только короче нежели мост в Марках и несколько шире: именно, в бревно длины и в три ширины: за то его надобно было переходить, а не переползать. – И теперь морозная дрожь пробегает по телу при воспоминании, как скрипел и шевелился он под моей пятой, и голова кружится, от оглушающего шума Морачи. К одному я никак не могу привыкнуть в Черногории, – к этим животрепещущим мостам, может потому, что, к счастью, они редко встречаются. А черногорец, навьюченный своей тяжестью, иногда влача за собою барана, который упирается и бодает, идет также ловко и небрежно, как бы по глади.
Вблизи моста, где река Морача образует глубь, под утесом, далеко выдавшимся и совершенно нависшим над нею, говорят, живет, в самом омуте, человек и нередко выплывает на поверхность воды; проводник наш видел, как этот житель пучины бросился в нее с ужасного утеса и скрылся; другие слышали его голос. Некоторые полагают, что это не человек, а змий, иные, – что это дух или дьявол. – Я держусь последнего мнения, потому что место чрезвычайно удобно и привольно для временной квартиры дьявола, особенно, если он романтического расположения и пленяется красотами природы.
«Это еще что такое?» – воскликнул я невольно, указывая на нечто живое, движущееся, висящее между небом и быстриною реки. – «Ни что», – отвечал равнодушно один из черногорцев. – «Как «ни что»!» – воскликнул я, подходя ближе к реке и пораженный пуще прежнего: ведь это человек. – «Долазит на ту банду», переходит на ту сторону», – отвечал он, зевая во весь рот. – «Подлинно «долазит», – подумал я, – только этого «лазания» не доставало мне».