Читаем Собрание сочинений в 2-х томах. Т.2: Стихотворения. Портрет мадмуазель Таржи полностью

Гаснут лампы постепенно.Стихла музыка. Пора.На округлую аренуХлынули прожектора.Замаячили медведиВ голубом луче густом,И в вечернем платье ледиДирижирует хлыстом.А медведи косолапыИ на роликах смешны,А у клоуна-растяпыС треском падают штаны!Звонко хлопают копытаВ наступившей тишине,По арене три джигитаНа одном летят коне!…Луна сегодня нанятаСопутствовать стиху.Вон жизнь моя натянутаКак проволока вверху!Деревья, трубы, кровельки,Ворона на кресте.А я иду по проволокеНа страшной высоте!…Артиллерия ахает,Дым столбами встаёт,Верховые в папахахРазогнали народ.Машут саблями бешеноИ кричат на скаку,Моя люлька подвешенаНа крюках к потолку.Может, вместо этогоПлыл над головойНебосвод брезентовый —Купол цирковой!Вместо бедной квартирки,Вместо стирки белья —Там, под куполом цирка,Колыбелька моя!Жонглёр кидает обручиИ ловит в тот же миг,Жонглёр на этом поприщеВеликого достиг!Смотрите, настоящиеТворит он чудеса —Бросает вверх горящиеЧетыре колеса!Моё же местожительствоЯ сам не знаю где,Летят, горя, правительстваВ бесовской чехарде!Что сделаешь, — с эпохоюСтолкнулся таковой,И я над суматохоюКачаюсь цирковой.Луна ныряет в облаке,Как ягодка во мху,А я на тонкой проволокеКачаюсь наверху.Вон акробат с трапецииЛетит вниз головой,Подхвачен по инерцииТрапецией другой.Однако непременныеУсловья таковы,Чтобы внизу ареноюПрогуливались львы!Ступаю нерешительно.Вот-вот я упаду!Как головокружительноЖилось мне в том-году!Казалось — вовсе лишнееМое житьё-бытьё:Под проволокой хищноеШатается зверьё!(И, занятый уборкой,Внизу бежит бочкомЛауреат с ведёрком,С услужливым совком!Там вурдалак во френчеВедет локомотив,Рычаг как можно крепчеКогтями ухватив!А клоун — кто он?Жилет как радуга.Походит клоунНа Карла Радека!Любому ясно, чай,Что пуля клоуну,Как ни паясничай,Приуготована!)Луна бросает промелькиПродрогшему стиху,А я иду по проволокеПод куполом вверху.Вот бегут по аренеБоевые слоны —Это столпотворенье,Это грохот войны!За слона ухватитьсяИ бежать наравне,Как бегут пехотинцы,Прижимаясь к броне.Непременно сиренаЗагудит с вышины,И, гремя, на аренуПушку вкатят слоны.А жерло в три обхвата!Выше зданий-громад!И туда-то, меня-тоЗапихнут, как снаряд!Пробезумствует выстрел —И куда-то, Бог весть,Пролечу я со свистомЧерез цирк — через весь,Пролечу исступлённо,Как летит метеор,До мостов над Гудзоном,До Великих озёр,До холмов Сан-Франциско,До вермонтских холмов…Остаётся приписка —Только несколько слов:Ночь вагонами брякала,Ночь звенела дождём,Надымила, наплакала,Наврала обо всём.

* * *

Сергею Бонгартy

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор