Читаем Собрание сочинений в 2-х томах. Т.2: Стихотворения. Портрет мадмуазель Таржи полностью

А всего-то былоУ меня в мешке:Бельевое мылоВ шерстяном носке,Банка мармелада,Колбасы кусок,С крепким самосадомБыл ещё носок;Старая ушанка,Старый свитерок,Чернослива банка,Сухарей кулёк.

3

Ветер, ветер, ветер!Да не тот совсем,Что звенел на светеДля иных поэм.Нет, не он раскатамВторил мятежа,Не на баррикадыЗвал, снега кружа.Этот — бил под рёбраФинки поострей!Это — ветер допра,Ветер лагерей,Ветер Магадана,Что над тундрой выл,Ветер безымянныхСкученных могил.Нынче без уёмаУ него разгул,От тюрьмы до домаОн мне в спину дул.

4

Вижу памяти экран,И на нём наплывом —Как меня за океанОтшвырнуло взрывом.Я живу в чужом краю,Но уже годамиЯ домой передаюСвёртки со стихами.А в стихах моё теплоИ души кусочки,Я надеюсь, что дошлоХоть четыре строчки.И, быть может, потомуЯ хоть что-то значу,Что всю жизнь несу в тюрьмуС воли передачу.

* * *

Надо дальше жить, говорят.Говорят — вспоминать не надо.Лучше будь, как другие, рад,Что достал кило мармелада.Отдыхающий ПилатПоедает мармелад.Наслаждается Пилат:Он большой начальник,Посреди его палатНовый умывальник.Пусть невинного казнятИль ведут на муки:Осмотрительный ПилатУмывает руки.Пусть рабы в цепях стоят,Строят акведуки —Обтекаемый ПилатУмывает руки.Надо дальше жить, говорят.Говорят, вспоминать не надоОзверело-угрюмый взглядКонвоира и блеск приклада.

* * *

Довольно. Я лгать себе больше не в силах.Стою и кусаю от злости губу.А кровный мой стих, что шумел в моих жилах,Покоится важно в почётном гробу.Как друга лицо, что до боли знакомо,Лицо, что годами я в памяти нёс,И брови густые крутого излома,И этот несносно-заносчивый нос,Я всё узнаю — только каждой морщинеКогда-то сопутствовал жест волевойИ друг мой всегда был взволнован — а нынеОн даже не дышит, совсем неживой.Казалось бы всё то же самое, вроде,Но, видимо, я до сих пор не привык,Что выглядит мёртвым мой стих в переводеНа жёсткий и сжатый английский язык.

* * *

Я опустил окно в автомобиле.Был зимний день. И я услышал вдругМежду ветвями: «Билли! Вилли! Билли!» –Попискивало несколько пичуг.Они о чём-то спорили по-птичьи,Но на своём английском языке.Был зимний день. И белое величьеСнегов сливалось с небом вдалеке.И вспомнил я — такие миги редки —Оставленное где-то позади:«Выдь-выдь! выдь-выдь!» — просила птица с ветки,А ей в ответ: «Уйди! уйди! уйди!..»

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор