Читаем Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 4. Стихотворения. полностью

Просить я и сейчас не смеюПодарок или порученье,Иль обещание любви — не откажиПринять, что принесу, — примиИ пожалей обоих нас, но выбирай как надо,Идя по острию, где смерть граничит с адом.<p>ФРАГМЕНТ</p><p><emphasis>(Перевод Ю. Комова)</emphasis></p>Взволнованы ли вы, возбужденыШепотом любви?Очарованное словом,Остановится ли время,Когда спокойные и серые ее глаза —Распахнутая в небесах гроза,А облака волос —Как бури, что несутся мимо?<p>ОСТРОВ ЯБЛОК</p><p><emphasis>(Перевод И. Озеровой)</emphasis></p>Хоть море до гор затопило залив,И хижины разнесло,Наш виноград на корню просолив,Хоть ярко луна и опасно плывет,И цикл у нее иной,Чем солнечный цикл, завершающий год,Хоть нет надежды добраться с тобойНа остров яблок вдвоем,Но если не буду сражен я судьбой,Зачем мне бояться стихии твоей,И зеркала — полной луны,И яблока с этих священных ветвей?<p>ЗВЕЗДНОЕ ПОКРЫВАЛО</p><p><emphasis>(Перевод И. Озеровой)</emphasis></p>Нелегок подвиг подлинных влюбленных —Лежать в молчании, без поцелуя,Без еле слышных вздохов и объятийИ только счастьем согревать друг друга.Неоценима ласка рук и губ,Как средство заверенья в постоянстве,Или значенье слов, когда в смущеньеСердца стремятся слиться в темноте.Но только те, кто высший смысл постиг —Уснуть и видеть сны одни и те же,Под звездным покрывалом распластавшись,Любовь венчают миртовым венком.<p>ТЕПЕРЬ УЖЕ РЕДКО</p><p><emphasis>(Перевод И. Озеровой)</emphasis></p>Теперь уже редко — достоинствоБезудержной нашей любви,Редко — свидание,Вечно — присутствиеБез обещаний и клятв.А если б мы были иными,Но птицами общей породыВ клетке обычного дня,Смогли бы мы пламени призракДобыть из земли, как теперь?<p>ПРОЖИВИ ЗДЕСЬ ЖИЗНЬ</p><p><emphasis>(Перевод И. Озеровой)</emphasis></p>Взглянув в дорожное окно однажды,Наверно, ты в поездке поражалсяБлагословенным уголкам, манящим:«Останься! Проживи здесь жизнь».И если бы ты был простосердечным,То, может быть, деревня появиласьИз бесконечной быстрины пути,А по бокам дороги встал ольшаник, и под ольшаником — золотоцвет,Холмы, покосы, мельницы, сады и неказистый,Но тот самыйДом среди столетних тутовых деревьев.Как чудо, вырос бы — незаселенный!Увы, ты не решился бы сойти,Почувствовать, как тряска беспощадна —Общественный не приспособлен транспортДля радостных, случайных остановок;Есть жесткий свод особых обстоятельств:Бандиты, оползни, землетрясенье или еще какая-то беда.И смелости не хватит, чтобы крикнуть:«Особый случай, стойте, я сойду!» —Затормозить; но все, что ты увиделИсчезло навсегда.Когда приедешь(Как прошептал бы внутренний наставник),Уже смешно — машину нанимать,К покинутому дому возвращаться…Все запоздало, все вдали:Решительно владельцы в дом вошли…
Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики