Читаем Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках полностью

Квинтилия

          …а уже – буду я пепл золотой!8(16). Будет этому рад, может быть, самый твой пепл.

Эпиталамии

9(4). Ногтем белым бродящаяРежет лилию нимфа…10(5). Блеск перед собой потрясая закатный…11(6). И научила законам святым, и тела сочеталаМилые браком, и градам дала основанье великим…12(7). И Венера, властительный бог…13(8).                …такого достойная дара.

Ио

14(9). Ах, несчастная дева! пастись тебе горькой травою…15(10). Дух мой суровый, себе предвещающий все в исступленьи…16(11). Строгий, безмерным когда был сном зрачок покоряем…17(12). Хладный бистонский край уже минуется быстро…18(13). Не забывает и Солнце в пути отдохнуть непрерывном…19(14).           …в тяжелом носила рождение чреве…

Разное

20. Почва все рождает сама…21.      Заплело язык и ноги          Вино…

ГЕЛЬВИЙ ЦИННА

«Безделки»

1. А меня мимо ветел ценоманскихМчит повозка на карликовых мулах…2. Пунийские так сонную змею псиллы…

Эпиграммы

3(11). Эти песни в бессонных ночах при лампаде Арата     Сочинены, чтобы знать тайны небесных огней;Их, как в книжку, вписав на листья подсушенной мальвы,     Я на прусейской ладье вез в подношенье тебе.4(14). Пусть же в долгих веках живет «Диктинна» Катона!5(12). Шлемом отважился он снабдить несчастных девчонок…6(13).           …Альпийская камедь…

Напутствие Поллиону

7(3). Не подивишься на те даренья, груды которыхВ неисчисляемые скопились старинные векаС тех времен, когда рождался город Белидов,И кекропический град, и тирийским ставленный Кадмом…8(4). Ярко сияет когда верхушка мачтовой щеглы…9(5). Крепкий рейный канат пусть твердо блюдет направленье…10(6). И собирает блестящий кристалл, подобие снега…

Смирна

12(8). Видел тебя в слезах Эой, светило рассвета,Видел тебя по свершении дня тождественный Геспер…13(9). А преступленье росло в нечистом чреве у Смирны…

КВИНТ КОРНИФИЦИЙ

1. Я, пронзительным голосом болтая…2. …усмирять двухчленных кентавров…3. …как сени листвия,Деревьями рождаемые плодными…

ТИЦИДА

1. О, постель, ты единая,Столько страстью блаженная…Кто понимает, для тех «Лидия» – трудная вещь!

ФУРИЙ БИБАКУЛ

«Безделки»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза