Читаем Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках полностью

Где ты ищешь счастья, моя богиня?     Грозные скалы, шумные бури,     Задумчивые закаты,     Благоуханные рощи над воспетыми берегами.Воротись, я ждуНочью, в тишине, у лампады, горестный,Уносясь мечтоюВ дикий север, к туману и океану:     Скалы, лес, луна в облаках,     Пышущие костры,     Хриплым арфам внемлют воины над щитами,     Дух героя над тризной взлетает ввысь     В радужные раздолья храбрых.Я там был, в тех каменных дебрях,Ветер, град и дождь били в кровлю хижины, —Ты спасала меня и там,Как спасаешь гонимых, скудных, слабых:     Узник, цепи, каменный свод,     Пук соломы, кувшин, бледный свет в решетке,     Но он ясен и тверд:Кто сердцем прав, того ты не покинешь.     Друг в могиле, но память смыкает души.     Милой нет, но сон ласкает сладострастьем,И поэт мечтой побеждает смерть.Тщетны мудрецы меж обломков жизни,Им весна без радости и лето без цветов, —Но весне и лету жизни спешит конец,Отлетают сны и вянут цветы,Тусклым светом дрожит светильник опытности,И могила зияет черным ртом.     Пусть!Слава – дым, и золото – прах,Драгоценны сердцу – покой и воля,И кому их осенила мечта —Ночью, в хижине, у лампады, – счастлив.Батюшков

Жизнь 33/62

Целительно беседовать с душою.Дремлет тишина,Дышит весна,Лес, журчанье ручья, цветы и птицы,Догорающий пламень дняУтоляют меня,Но я медлю рассеять мое горе:Печаль дорога душе.Что я есмь? что я был? что я буду? – Не знаю:Я лечу ниоткуда в никудаВ дымном облаке обманчивых чувств,В лживом сне,В безысходном круге.Та волна, что била в лицо пловцу, —За его спиною уже не та.С кем я встретился и расстался на пути, —В новой встрече мне будет как чужой.Как далек вчерашний день и вчерашний я!Доживу ли я до ближнего утра,И кем проснусь?Я – как та волна:Льюсь – стремлюсь – исчезну навсегда —Навсегда ли?Нынче – жив, завтра – прах, а после завтра?Тайна скрыта,Но душа трепещет надеждою —От кого?Кто облек тебя, душа моя, в мой труп?Сбрось цепь,Слей свой пламень с небесным пламенем,И не станет тайн.Страх исчез —Смерклась ночь, но просветлело сердце.Козлов

Дружба 39/92

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза