Берег, ночь, скала, одиночество.Вдалеке – рыбаки вокруг костра.В черной памяти – блеск и пляска города,И сквозь боль – незабытый светлый взор.Жить бы мне здесь —Как много был бы я судьбою одолжен, —А теперь у ней нет прав на благодарность.Это юность стала раскаяньем,Опыт – пустотой,И желанья мои – изгнанием.ЛермонтовЭЛЕГИИ, 2
Я занимался русской поэзией начала XX века, мне приходилось читать стихи французских символистов, которым подражали русские. Чтобы читаемое не смешивалось в голове, я старался запомнить суть, схему каждого стихотворения, отбросив все амплификационные приемы. Стиль от этого менялся так катастрофически, что иногда я стал это записывать. Больше всего записей у меня оказалось по Анри де Ренье. Это потому, что я очень не люблю Анри де Ренье – может быть, в переводах это чувствуется. Подойти к нему мне помог И. Коневской, начинатель русского символизма. В его архиве в РГАЛИ безнадежно ждет публикации множество прозаических переводов стихов и прозы самых разных авторов – от Эмерсона до Верхарна и от Ренье до Ницше, и все – тем монументальным прарусским языком, каким писал только он. Это Коневской подсказал мне несколько неожиданных слов; опираясь на них, я стал переводить остальное. Почти все стихи – из ранней книги «Игры сельские и божеские». Я прошу прощения за то, что элегии здесь перебиваются, как в оригинале, песнями и песенками.
АНРИ ДЕ РЕНЬЕ
Кошница 18/49
Ива над рекой. Сплети прутья. Дно будет круглым.Вечер. В эти струи смотрело Время.Спи. Ты прожил день, и ты сплел кошницу.Это Оры-часы босой походкойИз Сегодня в ненасытное ВчераУнесут в твоей кошнице свои цветы:Друг за другом, рука с рукой. И настанет утро,Улыбнется ива тайному лету.Ты устанешь от ее гибкости. Ты ударишьРезцом в резкое серебро, чеканяВсе те же цветы. Опечаленные Оры вернутсяС горьким яблоком, жесткой гроздью, сухою веткой.Выцветут серебристые ивы. Умчатся птицы.Ты захочешь вспомнить былую радостьИ вместо серебряной выковать золотую кошницу.Снова Оры, любя, придут на зов твой,Но затем лишь, чтобы собрать в нее твой пепел.И пред их наготою смежишь ты очи.Сбор 16/46
Синяя волна, золотая пена взмелась на берег.Белая и нагая, твои пальцы в соленой гриве.Ты стоишь, смеешься, море лижет нежные ноги.Заря брызжет тебе навстречу.Травы тянутся цветками к твоей ладони.Над тобой весна, под тобою лето.Поле ходит золотыми волнами.Плющ и грозд обвивают ленивый жезл.Мох ласкает ноги. Ручей сверкает.Отдохни. Престол твой – из солнца.Но из низин к нему уже всползают сумеркиИ хватают тебя за руки. Тропы кручеИ колючки злее. Цветы облетают под пальцами.Дождь и мгла клубятся вкруг бледной плоти.Ты лишь тень меж голых стволов. И слышишь:Ржут вдали морские кони. Их шпорит Время.Песнь 1 24/58