Читаем Собрание стихотворений том 3 полностью

А наше …время:

не – таково?

Что изменилось? Минуты – те же,

Секунды – те же, и те – часы;

По циферблату, всё, так же: нежно,

Стремятся стрелки,

да и весы –

Всё, в тех же, цифрах, …но, вот – загадка:

Откуда ж – чёрствость?

…Не по делам:

Нас, нынче ценят, а по по-вад-кам,

…Не поимённо: по го-ло-вам

Сочтут статисты, всех, убиенных –

В борьбе за мясо, в борьбе за кров,

…Крылатый ангел, вдруг, став гиеной:

Пятнистой тенью убийц, воров,

Являясь,

…«Рядом, - в надежде: Падаль,

Ведь, остаётся»,

Ты слышишь: хруст

Костей? Не зная, уже, а надо ль:

Быть человеком?

Давно, из уст,

Поскольку, слышать, не приходилось:

«Не бойся, милый: ведь, я – с тобой»,

И лишь, от Бога, мы, просим милость,

Когда – измяты, своей, судьбой.

………………………………………………………..

Всё тот же вечер, сиренью, гладит

Стекло в оконце, …наступит ночь,

Но мы, на звёзды, живём, не глядя,

И не желая, другим, помочь.

Как будто вместе, нам стало, тесно,

Как будто мало – озёр и рек,

И день прошедший – до жути, пресный,

И спит, в постели, НЕ человек. 23.11.2005г.


МИХАИЛ ВЭЙ

НОВОГОДНЕЕ РАССЛАБЛЕНИЕ.

Год промчался, нарядная ёлка,

Оживёт вереницей огней,

Год минувший – совсем, не иголка,

Чтобы ворохом прожитых дней

Затеряться,

…радужным сияньем,

Промелькнув, исчезая во мгле,

Пожеланья, когда, за прощаньем,

Заставляют, плясать в хрустале,

Пузырьки, восхищеньем игристым,

Притворяемся, что не грустим:

«Год прошедший, закончился быстро,

Но и те: что прошли перед ним,

Не тянулись,

…всегда, неизменно,

Льются речи, и речка течёт,

Нам, любая река – «по колено»:

За окошком, когда – Новый год».

Говорить-то – не сложно, …на деле:

Всё, конечно – гораздо, сложней.

Мы бы, в юность, вернуться, хотели:

На мгновение встретиться с ней.

Но волшебно возвратным талантом,

Обладать, не сумеешь: не жди,

Расслабляйся под пенье курантов,

То – то будет, ещё, впереди.

2005г.


МИХАИЛ ВЭЙ.

ВЕК СЕРЕБРЯННЫЙ И ПОСЛЕ.

Время – поэтов, величье, которых,

Определялось, ещё и вниманьем,

Время – мятежное: залпа «Авроры»,

Вздрогнуло время, раскачено – зданье

Временной власти, пятой временною,

Кинув, на сцену, поэтово племя,

Что встрепенулось под красной луною:

«Здравствуй, для творчества – лучшее, время».

…Вечер: все, вместе – в «Бродячей собаке»,

Споры – беспечные, пьяные – лица,

Нет здесь бездарностей: именно, всякий –

Самый: пресамый,

а значит: великий.

Вина – рекой, …

- «Где? Какая – разруха?

Мы разговаривать будем о вечном,

И …расхохочется, в белом – старуха:

«Скоро: прескоро назначу, вам, встречу:

Петлю – кому-то, кому-то – застенки,

Те: из которых, уже, не вернуться,

Вы облизали кисельные пенки,

Но …времена-то – больших революций,

Души сжирают, своих же, младенцев:

Пейте, гуляйте, шедевры творите,

Время, пришло, нетерпения сердца,

…Непман, откормленный – сытенький зритель

Жаждет автографа,

- «Нате с: извольте»,

… Время п-р-о-х-о-д-и-т:

ИНАЯ эпоха,

О револьвере, забыв и о кольте,

…Преданность, ту: до последнего вздоха,

Некой борьбы: за народное дело,

Вычеркнув напрочь, расправила крылья,

Пишут, как прежде, поэты, на белом,

Тратя, при этом всё больше усилий,

Вывернуть душу, стремясь, на изнанку,

…Некому слушать, …Иссякли заказы,

В душу, не влезешь, к лохматому панку,

И к наркоману, когда, к унитазу,

…Низко склонившись, он громко рыгает.

«Новые русские», слушать поэтов,

Ну, не хотят: ну, совсем, не желают,

Время, другое, вращает планету.

То, что – духовно, отныне – условно,

Рукопись, гляньте: горит приотлично,

Ну, а поэты, почти поголовно –

Нищие,

…видите: жалкая личность,

Вновь, устремилась, в аптеке, к прилавку:

«Мне бы: боярышник, здачи не надо»,

В комнате – мрачно, загажена «ставка»,

Где, собирается, грустное «стадо»,

Всё, ещё, веря, в величие:

…каждый,

В грудь, кулачком, ударяет: «Я – ЛУЧШИЙ!

Сами узнаете, скоро: однажды»,

И расшумится «могучая» кучка,

И расхохочется старая – в белом:

«Ну, всё – такие же: прежние – дурни,

Скоро, объятое холодом, тело,

В морг, увезут,

и окажутся, в урне,

Ваши труды,

…их ненанадобность, сразу,

Будет понятна:

ни – славы, ни – денег,

Кинули жёны? С другими, заразы,

Время проводят»,

- «Оценят, оценят»!

- «Лысого чёрта: не вас же, не вас же,

Женщины сохнут, теперь, по купюрам,

И за одеждой, пойдут, не в Пассажи,

Требуют платья, себе, от кутюра.

Время промчалось, сместились оценки:

Вам не достанется сцена – в «Колонном»,

Рот – приоткрыт, но кисельные пенки

Мимо проходят,

и сажу, смущённо,

С губ, вытираете, вместе с народом,

Чьё одурманено, слишком, сознанье

Временем, лживой и нищей, свободы,

Ваше рожденье, не по… расписанью,

Произошло,

но плевать, вам, на это,

Вы без поэзии – мёртвые души,

Пусть, и копеечно – сердце поэта.

Только, ведь бьётся, …прислушайся: слушай.

Реки текут, океаны буянят,

Рушатся «измы», хоронят тиранов,

Льётся боярышник,

- «Сдвинем стаканы:

Рано сдаваться, товарищи:

рано.

2005г.

МИХАИЛ ВЭЙ.

Все розы мира, я, у ног, твоих,

Сложил бы, нескончаемым, букетом,

Но – не садовник, и

…рождая стих,

Являюсь: самым преданным, поэтом,

Твоим,

и все крылатые слова,

Цветочным, напоённые, дыханьем,

Любимой посвящаю,

ведь, едва,

Мы расстаемся, если, …ощущаю,

Зловещую, в квартире, пустоту,

Постель, заметно, наша, остывает,

…Я отыскал, единственную, ту:

Свою, ЛЮБОВЬ: какой и не бывает

Ни в жизни, ни в романах, ни в стихах,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия