Читаем Собрание творений. Толкование на Пятикнижие полностью

Дан будет судить народ свой, как одно из колен Израиля (Быт. 49, 16). Если потомки Дана судили народ свой, то не тем ли более будет судить все народы Тот, Кто от Иуды и Кому принадлежит Царство? Ибо Господь наш стал змием для древнего змия и василиска сатаны, как и медный змий был противопоставлен змиям в пустыне. И поскольку спасение одного человека, хотя бы и велико оно было, не имеет еще большой цены, то Иаков в духе говорит о спасении всех людей: На помощь Твою надеюсь, Господи! (Быт. 49, 18).

Гад, – толпа будет теснить его (Быт. 49, 19). Сказано это о сорока тысячах вооруженных, которые шли впереди сынов Израилевых. В действительности же это – двенадцать апостолов, которые пошли впереди всех народов, чтобы всем множеством напасть на разбойника и избавить от него народы, бывшие у него в рабстве.

Для Асира – слишком тучен хлеб его, и он будет доставлять царские яства (Быт. 49, 20). Это Церковь, которая дает отпущение грехов и лекарство жизни не только царям, но и всему воинству, сопровождающему царей.

Неффалим – скорый вестник, произносящий прекрасные речи (ср.: Быт. 49, 21). Когда Господь учил в пределах Завулоновых и Неффалимовых, тогда слышавшие Его принесли весть и повторяли доброе слово: «Вот Тот, Кого мы ожидали!»

Иосиф – отрасль плодоносного дерева (Быт. 49, 22). Как Иаков вместо первенца своего Рувима имел опорой Иосифа, так вместо первородного Адама, который преогорчил Бога, Сын старости стал опорой мира в конце его, потому что на Нем, как на столпе, утверждается и стоит весь мир. Над источником; ветви его простираются над стеною, огражденною братьями и сынами. И мир силой Господа нашего ограждают пророки и апостолы. Иосиф послужил стеной братьям, насытив их во время голода, – Господь наш стал мысленной стеной для мира, предавшегося заблуждению. На Иосифа восстали родоначальники колен – на Господа же нашего восстали князья народные. Но тверд остался лук его (Быт. 49, 23), потому что и Иосиф, и Господь наш покорили себе врагов своих. Ослабели мышцы рук его (ср.: Быт. 49, 24), потому что тот и Другой не изощряли и не метали стрел в братий своих. От рук мощного, то есть Самого Сына, Который у апостола назван камнем, следовавшим за Израилем в пустыне (см.: 1 Кор. 10, 4).

Вениамин, хищный волк (Быт. 49, 27). Это – Павел, который был волком для волков и избавил души из власти лукавого. Вечером будет делить добычу, то есть при конце мира примет покой и преизбыточествующее воздаяние за труды свои.


Глава 50


Иаков, благословив сыновей своих, умер ста сорока семи лет. Иосиф пришел со старцами египетскими и со всеми домочадцами отца своего, и они погребли Иакова с отцами его. Потом Иосиф и все бывшие с ним возвратились в Египет. Братья боялись Иосифа и говорили: Отец твой пред смертью своею завещал сказать тебе: прошу тебя, прости братьям твоим вину и грех их, так как они сделали тебе зло… Иосиф плакал, когда ему говорили этоИ сказал Иосиф: не бойтесь меня (Быт. 50, 16–17, 19). Хотя отец ваш и умер, но жив Бог отца вашего. Ради Него не сделаю вам никакого оскорбления, потому что умышленное вами зло обратил мне Бог в добро и вручил мне многочисленный народ. Поэтому не сделаю обиды тем, которые были причиной спасения жизни многих. Но как я не оставлял вас без попечения в Египте, так и вы не оставляйте костей моих в Египте. И заклял их, говоря: Бог посетит вас и выведет вас из земли сей в землю, о которой клялся Аврааму… и вынесите кости мои отсюда. Если не наследую вместе с вами обетованного наследия, то вместе с вами воскресну (Быт. 50, 24–25). И умер Иосиф ста десяти лет. И его положили в ковчег в Египте (Быт. 50, 26).


Заключение


Бог, сотворивший все словом Своим из ничего, не предал этого письменам в начале, потому что ведению Адама открыто было начало всего. И ближайшие к нему поколения научались этому от предков. Но когда все уклонились от Бога и находились в неведении о всех творениях Божиих, тогда Бог через Моисея предал это письменам для народа еврейского, потому что люди изменили природу, свидетельствующую о сотворении всех существ. Моисей написал в пустыне то, что уму Адама открыто было в раю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика