Читаем Собственные записки. 1829–1834 полностью

Бутенев сообщил мне также известие, им втайне от Вогориди полученное, что султан располагал переехать в свой константинопольский дворец, в сераль. Видя в сем внушения людей, неблагонамеренных к нему, я написал записку к Вогориди, коей отсоветовал сие султану; ибо он в городе был бы совершенным пленником. Мнение мое, напротив того, было, чтобы он перешел в лагерь, который я ему советовал устроить на высотах близ Царьграда. Не знаю, в какой силе подействует мой совет; но я не сомневаюсь, что переездом в константинопольский дворец свой он идет прямо к погибели своей.

Между тем, кажется, что Ибрагим-паша, после разбития визиря, не выходил еще из Конии. Позднее ли время года, или расстроенное состояние его войска, или переговоры тому причиной, сего не могу заключить; но, во всяком случае, турки через сие имеют несколько времени, чтобы оправиться. Жаль, если медленность, поражающая все дела их, будет причиной, что они не употребят сего времени с пользой для себя.

23-го. Мы подняли якорь и спустились по Босфору. Перед дворцом султана мы салютовали 21 выстрелом ружейной пальбой; люди были поставлены по вантам и кричали «Ура!», музыка играла султанский марш; нам отвечали таким же числом выстрелов из орудий, вывезенных на сей предмет на берег к дворцу, чего еще никогда не делалось. Такое же число выстрелов было дано с корвета, недавно турками у американцев купленного и выдвинутого на сей предмет из пристани, и опять 21 выстрел с серальского дворца, на что и мы отвечали 21 выстрелом. Бутенев провожал меня; мы высадили его на берег близ Семи башен[95], пройдя сераль, и продолжали путь свой, перед вечером же легли на якорь близ европейского берега в Мраморном море.

24-го числа, после полночи, мы снялись с якоря, на коем мы лежали близ деревни Св. Стефана, и при свежем ветре переплыли в течение дня Мраморное море, Дарданеллы и пришли к Тенедосу[96] к ночи. При входе в пролив, мы видели турецкий флот, стоявший на якоре при Лампсаке[97], что на азиатском берегу против Галлиполи[98], лежащего на европейском берегу; флот сей состоял из 6 кораблей, 12 фрегатов и 4 бригов.

Турки подняли флаг при приближении нашем и, между прочим, адмиральский на одном корабле; но в самое то время, как мы мимо плыли, флаг сей сорвало ветром с грот-мачты, и он задел за бизань, где закрутился и остался повешенным. Салюта мы не делали. Положение турецкого флота при Лампсаке было довольно странно: он ничего не защищал и никак бы не мог препятствовать входу египетского флота, если б тот вздумал пройти в Мраморное море.

Далее прошли мы мимо крепости Чанаккале, или Дарданелльской. Место сие узко и может быть весьма хорошо укреплено и защищено; но в руках турок при их беспечности, она ничего не значит, ибо достаточно бы было одного батальона пехоты, чтобы взять ее с сухого пути, с коего она не имеет никакой защиты. Огромные мраморные ядра сложены в пирамидах при орудиях, но самые орудия сии лежат без лафетов на земле и не могут посему в действии выпускать более одного заряда: ибо трудно было бы навести их опять после первого выстрела. На европейском берегу крепостца имеет стены во все стороны, но зато окрестные высоты командуют оной. При проезде нашем консулы: наш, французский и английский подняли флаги на своих домах, и турецкий пароход с адмиральским флагом, снявшись с якоря, поплыл против течения к Мраморному морю.

Перед вечером увидел я Троаду[99] против острова Тенедоса и внимательно смотрел на три холма, называемые гробницами Ахиллеса, Патрокла и Аякса. Ночь застала нас несколько прошедши Троаду, и мы продолжали плавание свое при попутном, хотя и весьма сильном, с порывами, ветре.

25-го к рассвету мы увидали остров Андрос, и скоро открылись нам Негропонт и Аттика. Мы прошли весьма близко мыса Синиума, ныне называемого Кап-Колонна по остаткам храма Минервы, на оном находящимся. Занимательные развалины сии представляют еще ныне девять мраморных колонн, связанных сверху нижней частью фронтона, и за оным несколько колонн, отдельно стоящих. При основании сих колонн лежат обломки. Мы прошли очень близко сего мыса и потому могли хорошо видеть развалины. Ветер был очень свеж, так что мы шли по 12 миль в час: движение слишком быстрое, при коем у нас порвало грот-марсель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Военные мемуары (Кучково поле)

Три года революции и гражданской войны на Кубани
Три года революции и гражданской войны на Кубани

Воспоминания общественно-политического деятеля Д. Е. Скобцова о временах противостояния двух лагерей, знаменитом сопротивлении революции под предводительством генералов Л. Г. Корнилова и А. И. Деникина. Автор сохраняет беспристрастность, освещая действия как Белых, так и Красных сил, выступая также и историографом – во время написания книги использовались материалы альманаха «Кубанский сборник», выходившего в Нью-Йорке.Особое внимание в мемуарах уделено деятельности Добровольческой армии и Кубанского правительства, членом которого являлся Д. Е. Скобцов в ранге Министра земледелия. Наибольший интерес представляет описание реакции на революцию простого казацкого народа.Издание предназначено для широкого круга читателей, интересующихся историей Белого движения.

Даниил Ермолаевич Скобцов

Военное дело

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы