Читаем Собствено правосъдие полностью

— Как мислиш, Менсън? — подхвърли Хауард Тайри на широкоплещестия надзирател до себе си. — Дали новите затворници се адаптират към вътрешните правила?

Стоун и Нокс гледаха в чиниите си.

Дясното око на Менсън беше скрито зад марля, закрепена с лепенка. Стоун веднага разбра, че именно него беше шибнал с колана си на пътя.

Нещата се развиват все по-добре и по-добре.

— Ще ги вкараме в пътя, сър — изръмжа Менсън. — Може би с цената на известни усилия, но ще ги вкараме.

Здравото му око святкаше злобно, пръстите на ръцете му нервно се свиваха и отпускаха. Погледът му издаваше жажда за мъст. Тикна палката си под брадичката на Стоун и рязко я повдигна.

— За този ще положа специални грижи, сър. Бързо ще научи какви са правилата.

— Браво, така те искам — одобрително кимна Тайри.

Палката се отдръпна по такъв начин, че остави кървава диря върху брадичката на Стоун. Но той не помръдна.

— Обитателите на повечето затвори със строг режим се хранят в килиите си, а на разходка излизат един по един — каза директорът. — Но в „Блу Спрус“ сме по-либерални. — Очите му обиколиха залата, в която цареше мъртва тишина. — Тук ние им позволяваме да се почувстват хора. Да споделят един с друг добрата храна, да завържат приятелства.

Сложи ръка върху рамото на Стоун и го стисна. Той не помръдна, въпреки че ако имаше избор, без колебание би предпочел ухапването на една от гърмящите змии в онази изоставена мина. Тайри бавно разхлаби хватката си.

— Ние проявяваме състрадание и разбиране, убедени, че рано или късно всички влизат в пътя — продължи той. — Но веднага бих добавил, че за някои хора този път е доста труден.

Обграден от своите надзиратели, директорът бавно продължи обиколката си. Всички затворници бяха забили очи в чиниите си, сякаш се любуваха на най-прекрасната храна.

Тези хора са не само дрогирани, но и уплашени до смърт, помисли си Стоун. Знаят, че всеки момент могат да бъдат ликвидирани от този човек и че са напълно безпомощни.

Може да убие и мен. И вероятно ще го направи. Освен ако Менсън или някой от тия изроди не го изпревари.

Избърса кръвта от брадичката си едва след като Менсън и Тайри напуснаха столовата.

<p>66</p>

След храненето им позволиха трийсетминутна разходка на открито. Изведоха ги на бетонното каре в двора, над което беше опъната мрежа от остри като бръснач метални пластини. В центъра стърчеше самотно баскетболно табло.

Неколцина затворници тичаха в кръг, а един дриблираше с баскетболната топка. Останалите просто стояха и гледаха в краката си. Високо над тях беше охраната, въоръжена с автомати „Калашников“, карабини и снайпери. Стоун се загледа в синята линия, която обикаляше карето.

— Прекосиш ли тази черта, мъртъв си — подхвърли дребен затворник с нервно лице, сиви мустачки и разрошена коса. Очите му гледаха безумно.

— Благодаря за предупреждението — промърмори Нокс. — В подготвителния курс забравиха да споменат за тази черта.

— Това за подготвителния курс ми харесва — дари го с усмивка нервакът. — Много ми харесва. — Очите му зашариха между двамата. — Ще излезете ли някога оттук, момчета?

— Май нямаме големи шансове — отвърна Стоун. — А ти?

— До живот, до живот — пропя дребосъкът. — Три доживотни присъди, които трябва да излежа последователно, а не едновременно. Разликата е огромна, човече.

— Разбирам — кимна Стоун, внимателно оглеждайки вишките и стрелковите позиции на охраната. Беше впечатлен от изграждането на вътрешния двор, проектиран по наистина съвършен за наблюдение начин. Всеки затворник в карето беше под прицела на неколцина пазачи и не би могъл дори да се изпикае на стената, без да бъде застрелян. Да не говорим за бягство.

— Всички ли са с доживотни присъди като теб? — попита Нокс.

— От единайсет години съм тук, но не съм срещал човек с друга присъда. Всъщност не знам дали са единайсет. До някое време имах календар, но ми свърши стената. Това няма значение, защото старият нещастник Дони никога няма да бъде помилван.

— Какво престъпление си извършил? — попита с видимо отвращение Нокс, но на дребосъка изобщо не му мигна окото.

— Убих три деца — спокойно отвърна той. Сякаш го бяха попитали за рождената му дата. После издуха носа си в шепи и ги изтри в панталоните си.

— А защо си го направил, Дони?

Пръстите на Нокс несъзнателно се свиха в юмруци.

— Защото кучката го поиска. Те й бяха от втория брак, човече. Искаше да гепи застраховката. Или поне тъй каза. Прелъсти ме, разбираш ли? Пусна ми малко задник. А като им видях сметката, бях здравата надрусан. Ще кажеш, че се оправдавам, нали? Не, по дяволите. Аз бях ограбен, човече, тотално ограбен. Къде остана отговорността, мамка му?

— Отговорността ли? — смаяно го погледна Нокс.

— Точно тъй, човече. Адвокатите, съдиите… Кучките, които ти пускат малко задник, за да вършиш гадории. Вече никой не ще да поеме отговорност. Бог да благослови Америка, но е крайно време да я прочистим от фъшкиите.

Нокс скръцна със зъби, помълча известно време, после попита:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер