Читаем Сочинения полностью

Если я знаю тебя хорошо, благороднейший Лоллий,Ты ни пред кем не станешь шутом, обещавши быть другом.Как обхожденье и вид у матроны с блудницей различны,Так отличаться и друг от шута вероломного будет.Только не лучше такого порока порок и обратный:Это — мужицкая грубость, несносная с нею нескладность;Знаки ее — нечесаный волос да черные зубы;Зваться свободой она и доблестью истинной хочет.Доблесть в средине лежит меж пороков равно удаленных!10 Склонен чрезмерно один к послушанию; с нижнего ложа,Словно как шут, он боится случайного взгляда патрона,Вторит сужденьям его и слова оброненные ловит,Будто урок отвечает учителю строгому мальчикИль комедийный актер играет подсобные роли.Ну, а другой — о любом пустяке принимается споритьЧуть не с оружьем в руках: «Как? Кто-то мне смеет не верить?Верят не мне, а другим? А я чтоб молчал и не спорил?Нет, никогда! Хотя бы две жизни мне дали в награду!»Ну, а спор-то о чем? «Кто искуснее, Кастор иль Долих[516]?»,20 «Как до Брундизия ехать, короткой иль длинной дорогой?Кто от затрат на любовь обнищал, кто от пагубной кости,Щеголем кто выше средств одевается, мажется нардом,Жаждою кто одержим серебра ненасытной, а такжеБедности кто избегает, стыдится, — того друг богатый,Пусть хоть десятком пороков он сам одарен, ненавидитИли же (ежели добр), опекает, как матерь роднаяТак, чтоб умней он его был и доблестью превосходил быПравду почти говоря: «Не тянись ты за мной — мои средстваГлупость выносят мою, состоянье ж твое маловато —30 Узкая тога прилична клиенту разумному — брось жеСпорить со мной». Евтрапел[517], кому вред принести он захочетТем дорогие дарил одеянья: «Счастливец ведь приметС кучею туник прекрасных и новые планы, надежды;Будет он спать до полудня, забросит честную службуРади блудниц, понакопит долгов, гладиатором станетИли же клячу гонять огородника будет по найму».В тайнах патрона, смотри, никогда не пытайся ты шарить,Все, что он вверил, таи, хоть терзает вино или злоба.Собственных склонностей сам не хвали и его не порочь ты.40 Хочет охотиться он — ты стихов не кропай в это время.Братьев ведь так близнецов — Амфиона и Зета — распаласьДружба, пока наконец ненавистная строгому ЗетуЛира не смолкла. И как Амфион уступил, по преданью,Прихоти брата, — и ты уступай повелениям мягкимСильного друга. Когда, этолийские сети[518] и кольяНа спину мулам взвалив, с собаками в поле идет он,Встать не ленись, отгони неприветной Камены угрюмость,С ним чтобы вместе поесть трудами добытое мясо.Дело то римским мужам привычно, полезно для славы,50 Жизни, для силы твоей, тем боле — здоров ты вполне ведь:В беге и пса превзойти, а в силе и вепря ты мог бы.Далее, нет никого, кто б с оружием мужа справлялсяЛучше тебя; знаешь сам, какими криками зрительСтойкость встречает твою в сраженьях на Марсовом поле;Отроком ты на войне Кантабрской уже подвизался;Тот был вождем[519], кто теперь снимает знамена с парфянскихХрамов и земли обрек остальные оружию римлян.Помни о том, что тебе от охоты нельзя уклонятьсяБез оправданья: хоть ты ничего против правил не делал,60 Как говоришь, но порой ведь в именье отца ты играешь:В лодки садятся войска из отроков, будто враждебных,Ты — предводителем; вновь при Акции битва ведется;Брат твой — противник, а пруд — Адриатика; вплоть до того, какВетвью из вас одного, примчась, увенчает Победа.Если увидит патрон, что сочувствуешь ты его вкусам,Будет он знаком руки твое одобрять развлеченье.Далее, вот мой совет (если надобны эти советы):Чаще ты взвешивай, что и кому говоришь обо всяком.От любопытного прочь убегай: болтлив любопытный,70 Жадно открытые уши не держат доверенной тайны;Выпустил только из уст — и летит невозвратное слово.Сердце не ранит тебе ни одна пусть служанка, ни отрок,Мраморный только порог перешел ты почтенного друга,Чтобы красавца юнца или девочки милой хозяинДаром ничтожным тебя не счастливил иль, хмурясь, не маял.Другу кого представляешь, еще и еще осмотри ты,Стыд чтоб потом на тебя за чужие не пал прегрешенья.Впав в заблужденье, порой мы в дом недостойного вводим;Так не пытайся в своем заблужденье упорствовать доле,80 Не защищай знакомцев своих от вины очевиднойТолько за то, что они на твою надеются помощь.Если кого-нибудь зуб Феонов[520] грызет, ты не чуешь —То же несчастье тебя в скором времени может постигнуть.Твой в опасности дом, стена коль горит у соседа:Большую силу берет пожар, коль его ты запустишь.Сладко — неопытный мнит — угождение сильному другу,В опытном — будит то страх. Пока в море открытом корабль твой,Будь начеку; изменясь, не унес бы назад тебя ветер.Грустным веселый претит; ненавидят веселые грустных,90 Медлящих — те, что спешат, а вялые — бойких, подвижных;Пьющие (те, кто фалерн до полуночи пить начинают)В гневе на тех, что бокал, предложенный им, отвергают,Сколько бы ты ни божился, что просто боишься простуды.Облако прочь от бровей отгоняй: ведь обычно, кто скромен,Скрытным считается тот; молчаливый — суровым судьею.Ты в положении всяком ученых читай, поучайся:Способом можешь каким свой век провести ты спокойно,Так, чтоб тебя не томили: всегда ненасытная алчность,Страх потерять иль надежда добыть малонужные вещи;100 Доблесть науки ли плод иль природное то дарованье;Что уменьшает заботы, тебя примиряет с собою;Что обеспечить покой способно: почет и достатокИль обособленный путь и жизни безвестной тропинка.Всякий ведь раз, как меня восстановят Дигенции[521] хладнойВоды, что поят крестьян Манделы, дрожащих от стужи,Что я, мой друг, ощущаю, о чем, полагаешь, молюсь я?Будет пускай у меня, что уж есть, даже меньше, и пусть быПрожил я век остальной, как хочу, коль продлят его боги,Был бы лишь добрый запас мне и книг и провизии на год110 Чтоб суеты я не знал, неуверенный в часе ближайшемВпрочем, довольно просить, что Юпитер дарит и уносит:Жизнь лишь и средства пусть даст — сам душе я покой уготовлю!
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека античной литературы

Похожие книги