Читаем Сочинения в трех томах. Том 1 полностью

— Дайте мне поближе взглянуть на этого наглого пса, — сказал судья Ди.

Стражи встряхнули Хуан Саня и поставили его на ноги, судья вгляделся в его злобные глаза. Один глаз распух и заплыл после удара, полученного в схватке с Ма Жуном.

Судья Ди решил, что такой закоренелый, отчаянный преступник, наверное, сдержит слово и скорее умрет под пыткой, чем сознается. Он быстро восстановил в памяти рассказ Ма Жуна о приключениях прошлой ночи и сопоставил его со своим собственным разговором с Хуан Санем.

— На колени преступника! — приказал судья. Он взял со стола золотые шпильки и швырнул их с помоста. Побрякушки со звоном упали прямо перед Хуан Санем. Тот тупо посмотрел на сверкающее золото.

Судья приказал начальнику стражи привести мясника Сяо.

Когда мясник склонился рядом с Хуан Санем, судья Ди сказал:

— Я знаю, что эти шпильки приносят беду. Но подробностей об этом я не слыхал.

— Ваша светлость, — начал мясник Сяо, — в те далекие времена, когда наша семья была еще довольно состоятельной, моя бабушка приобрела эти шпильки в ломбарде. Тем самым она навлекла на наш дом страшное проклятие. Ибо у этих шпилек мрачная история, связанная, должно быть, с каким-нибудь кровавым преступлением прошлого. Через два дня после покупки двое грабителей ворвались в комнату бабушки, убили ее и украли шпильки. Преступников поймали, когда они пытались сбыть краденое, и они были обезглавлены на месте. Если бы мой отец уничтожил тогда эти злополучные шпильки! Но покойный был человеком добродетельным, и чувство сыновней почтительности взяло верх над здравым смыслом.

Через год заболела моя мать, ее мучили непонятные головные боли, и после долгой болезни она умерла. Мой отец потерял последние деньги и вскоре тоже умер. Я хотел продать шпильки, но моя глупая жена настояла на том, чтобы приберечь их на черный день. И вместо того чтобы держать эти злополучные шпильки под замком, она дала их поносить нашей единственной дочери. Вы знаете, какая ужасная судьба постигла бедную девочку!

Хуан Сань внимательно выслушал историю, рассказанную мясником на простом, доступном языке.

— Будь проклято Небо и Земля! — выпалил он. — Надо же было именно мне украсть эти шпильки!

В толпе зрителей начали переговариваться.

— Тихо! — крикнул судья Ди.

Он отпустил мясника и обратился к Хуан Саню по-свойски:

— От судьбы не уйдешь. Неважно, сознаешься ты или нет, Хуан Сань. Тебе не скрыться от небесного суда — ни здесь, ни в ином мире!

— А чего мне бояться? Покончим с этим, — сказал Хуан Сань. — Ну давай, ублюдок, свой вонючий чай.

Начальник стражи вспылил, но, повинуясь знаку судьи, подал обвиняемому чашку чая.

Хуан Сань залпом осушил ее, плюнул и заговорил:

— Хотите верьте, хотите нет, но если на свете и есть человек, которого всю жизнь преследуют неудачи, так это я. Человек с моими данными мог бы под конец жизни стать главарем разбойничьей шайки. И что же? Я один из лучших кулачных бойцов в Империи; у меня был учитель, знавший все тонкости этого дела. Но, к несчастью, у него была хорошенькая дочь. Я любил ее, а она меня — нет. Вот чего в женщинах не терплю! Я взял ее, дуру, силой, правда, потом мне пришлось отправиться в бега.

Как-то раз встретил я на дороге купца. Клянусь, он выглядел как сам бог Благополучия. Я разок ударил его, ну просто чтобы он был посговорчивее. Конечно же, этот поганец просто должен был помереть на месте! И что же я нашел у него за поясом? Ничего, кроме кучи никому не нужных долговых расписок. И так всегда.

Хуан Сань вытер кровь, выступившую в уголках рта, и продолжал:

— Неделю назад или около того я проходил по улочке в юго-западном квартале, поджидая загулявшего прохожего, который не посмел бы отказать мне в милостыне. Вдруг какая-то фигура проскользнула и скрылась в маленьком переулке. Я подумал, что это вор, и последовал за ним, чтобы попросить со мной поделиться. Но когда я зашел в переулок, его уже не было, кругом — тишина и мрак.

Через несколько дней — вы говорите, это было шестнадцатого, значит, шестнадцатого — я снова оказался в том же месте и подумал, что можно еще раз заглянуть в тот переулок. Там никого не было, но я увидел длинную веревку из хорошей ткани, она свешивалась из окна наверху. Я подумал, что это выстиранное белье, которое забыли убрать на ночь. Я и пошел туда, чтобы хоть чем-то разжиться.

Прижавшись к стене, я слегка потянул белье, чтобы оно упало вниз. Вдруг окно наверху распахнулось, я услышал приятный женский голос и заметил, что веревка медленно поднимается. Я сразу догадался, что она ждет тайного любовника, и подумал: вот случай украсть все, что под руку попадется, ведь девчонка не поднимет тревогу. Я ухватился за веревку и дотянулся до оконной рамы. Вскоре я уже стоял в комнате, а она все тянула веревку.

Хуан Сань скосил глаза и продолжил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт ван Гулик. Сочинения в 3 томах

Сочинения в трех томах. Том 1
Сочинения в трех томах. Том 1

Роберт ван Гулик прославился дважды. Всемирно известный ученый-востоковед, высокопоставленный дипломат, в конце 40-х он решил написать свой первый детектив о судье Ди. Ван Гулик воспользовался замысловатыми сюжетами классической китайской литературы, не особенно распространенными у западных авторов. Успех превзошел все ожидания.Прототипом судьи Ди послужил живший в VII веке реальный китайский чиновник, знаменитый раскрытием множества загадочных преступлений и ставший героем средневековых китайских криминальных повестей. Как и в этих повестях, герой ван Гулика сталкивается с самыми разнообразными тайнами.В первый том вошли повести «Монастырь с привидениями», «Убийство на улице Полумесяца» и «Четыре пальца».Действие повестей «Монастырь с привидениями», «Убийство на улице Полумесяца» разворачивается в буддийских и даосских монастырях и храмах, что придает повествованию особую экзотичность. Что или кто является причиной разыгравшихся трагедий — злые люди или потусторонние силы?Повесть «Четыре пальца» — один из первых, но также и один из самых знаменитых детективов ван Гулика.

Роберт Ханс ван Гулик

Детективы

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы