о динамике взаимоотношений человека и языка, на котором
он говорит и пишет, — взаимоотношений нелёгких и непро-
стых. Мы редко о них задумываемся и далеко не часто их
осознаём и понимаем.
Освоение мира разумным существом всегда происходит
с помощью разнообразных знаковых систем, будь то есте-
ственный язык — главная и основная среди них, нотная
грамота, формулы математики, химии, физики, системы
доступа ко всевозможным электронным информационным
ресурсам. Любая же знаковая система вводит необозримую
сложность реальной действительности, с помощью соответ-
ствующего моделирования, в некие рамки и нормы, в плен
к которым мы неизбежно попадаем. Вспомните ощущение
глухого сопротивления, которое испытываешь, пытаясь
сложить фразу на незнакомом языке… В сущности, всякий
ребенок до определённого возраста в плену
, и не толькоу взрослых, но и у родного языка.
Рано или поздно первичное, ученическое освоение язы-
ковой грамоты заканчивается, наступает отрочество — пе-
риод освоения не только мира, но и себя в этом мире. Под-
растающего человека распирает потребность, во-первых, структурировать и присвоить новую информацию, а во-вто-
рых, явить окружающим себя как личность. Имеющиеся
знаковые, в том числе языковые, ресурсы кажутся недоста-
точными и невыразительными, привычные нормы искажа-
ются и даже отвергаются. Изобретаются новые знаковые
системы и средства: жаргон, сленг, молодёжная мода, осо-
бая татуировка и т.д., и т.п. И это — бунт
.Параллельно взрослению и росту социального опыта идет
освоение всё новых пластов вербальной культуры. Рядом
с потребностью в самовыражении осознаётся и растёт по-
требность в том, чтобы тебя поняли и приняли другие. Всё
это поддерживает активный интерес к диапазону возможно-
стей языка и рождает доверие к нему. Наступает фаза диа-
лога
, которую всеми силами следует расширять, углублятьи длить.
И если диалог удался, вы неизбежно когда-нибудь ощу-
тите свободу — свободу выбора языковых средств для реали-
194
зации любого своего коммуникативного намерения, в лю-
бой, самой нестандартной и сложной социально-коммуни-
кативной ситуации. Вы почувствуете не только полное
доверие к языку, но также уверенность в себе — в себе как
языковой личности. Эта дружба
с родным языком украситвам всю оставшуюся жизнь.
И напоследок — цитата из моего любимого И. Бродского:
«Много лет назад я читал “Историю” Геродота, и, по-мое-
му, в третьей книге он рассказывает о племенах, населяю-
щих Скифию, то есть практически о наших предках, и гово-
рит: там, на се вере, живет племя, которое селится в сильно
заселённой местности, они живут земледелием и охотой, строят дома из подручного материала, а именно из леса, раз
в год у них летают белые мухи (это Геродоту кто-то расска-
зал, что там снег). Он говорит: одна из наиболее интересных
деталей, которая про них известна, — что они находятся
в состоя нии постоянного изумления перед своим языком.
Вот я и думаю: язык, который нам дан, он таков, что мы
оказываемся в положении детей, получивших дар. Дар, как
правило, всегда меньше дарителя, и это указывает нам на
природу языка. Я думаю, что у России... я бы сказал так
(хотя это несколько рискованное заявление): самое луч шее
и драгоценное, чем Россия обладает, чем обладает русский
народ, — это язык. И всякий, кто пользуется язы ком добро-
совестно, паче того — с талантом, должен быть народом ува-
жаем, чтим, любим. Самое святое, что у нас есть, — это, мо-
жет быть, не наши иконы, и даже не наша история — это
наш язык».
(Бродский И.А. Большая книга интервью. М., 2000.
С. 237).
195
Словарь терминов
Агитационный
текст — текст, призванный воодушевить, убе-дить адресата, побудить его к конкретному действию, актив-
ной реакции.
Адресант
— автор/отправитель информации.Адресат
— получатель информации.Аллегория
— использование конкретного образа для выра-жения отвлечённого понятия или суждения.
Аллюзия
— употребление какого-либо слова, фразы, цита-ты в качестве намёка на общеизвестный бытовой, литера-
турный или общественно-политический факт.
Анафора
— повторение начала фраз.Антитеза
— постановка рядом противоположных по значе-нию слов, словосочетаний, понятий, образов.
Антоним
— слово или понятие, противоположное по значе-нию другому слову или понятию.
Архаизм
— устаревшее или вышедшее из общего употре-бления слово, оборот речи, грамматическая форма.
Архетипы
— некоторые наиболее общие и фундаменталь-ные, глубинные общечеловеческие мотивы и образы (на-
пример, мотив бегства, одиночества, счастливой любви, образ узника, скупца, рыцаря и т.п.).
Бессоюзие
— пропуск союзов, связывающих обычно одно-родные члены или предикативы.
Богатство
текста — количество и разнообразие употреблён-ных языковых средств.
Вульгаризмы
— слова и выражения, свойственные фами-льярной или грубой речи.
Выразительность текста
— свойство его языковой структу-ры воздействовать не только на ум, но и на эмоции адреса-
та, поддерживать на высоком уровне его внимание и ин-
терес.