- Ее и на вас хватит, а это не так уж плохо.
Джо рассмеялся.
- Она ни за что меня не пригласит. Для нее я недостаточно важная персона.
- Но вы встречались с ней несколько раз, - возразил Виери. - И трахали ее, ведь так?
- Она всех на свете перетрахала, - ответил Джо. - Это еще ничего не значит.
- У нее есть все, - сказал Виери. - Деньги, наркотики, шампанское, приемы. Вы обязательно должны пойти сегодня вечером. Может, вам повезет.
- А вы-то идете? - спросил Джо.
- Меня не приглашали, но я там буду, - ответил Виери. - Снаружи, у входа. Постараюсь сделать несколько удачных снимков. Если пойдете, я и вас пару раз щелкну.
- Не тратьте пленку понапрасну, - сказал Джо. - Эти снимки вам сбыть не удастся.
- Подождите, пока появится хорошенькая девушка или какая-нибудь звезда, подойдите к ней поближе, и я вас сфотографирую.
- Это не мой стиль, - сказал Джо.
- В любом случае идите на прием, - посоветовал Виери, поднимаясь со стула. - Мне, пожалуй, пора вернуться к работе. Спасибо за коньяк. Ciao.
- Ciao, - ответил Джо, наблюдая, как тот идет к гостиничному входу. Джо поднял руку, требуя счет. Потом вернулся в гостиницу у подножья Спэниш-Степс.
В маленьком номере было прохладно - от царившей снаружи жары его защищали деревянные жалюзи, висевшие на окнах. Джо быстро стянул с себя влажную от пота рубашку, перекинул слаксы через спинку стула. Наклонившись над раковиной, поплескал холодной водой в лицо и на голову, перевел дыхание и медленно вытерся полотенцем. Посмотрел на свое отражение в зеркале над раковиной и покачал головой. Не удивительно, что люди бегут из Рима в августовскую жару. Просто наказание какое-то.
Раздался телефонный звонок. Джо подошел к маленькому столику в гостиной и снял трубку.
- Pronto, - сказал он.
Звонила Лаура Шелтон из Нью-Йорка.
- Как дела? - спросила она.
- Жарко.
- У нас здесь тоже жарко, - сказала она.
- Ничто не может быть жарче жары в Риме.
- Вы уже видели ваш фильм? - поинтересовалась она.
- Сегодня.
- И что вы о нем думаете?
- Он о'кей, - ответил он. - Если, конечно, вам нравятся большие груди на широком экране, и чтобы их было много.
Она рассмеялась.
- Я думала, это ваш предмет.
- Но не в фильмах, - сказал он. - Видеть - не всегда значит верить. Немножко больше сюжета явно бы не помешало.
- Сантини вам заплатил?
- Дал один фиктивный чек на пять тысяч - сами считайте, что из этого можно вытянуть. Однако пообещал выплатить мне остальное, когда заключит контракты на прокат в Штатах. Он сказал, что картина соберет не меньше миллиона долларов.
- От кое-каких знакомых с Побережья я слышала, что ею заинтересовались несколько компаний. Он будто бы переслал сюда две копии еще до предварительного показа в Италии. Кэти говорит, что Эй Джей, возможно, возьмется за это дело.
- Отлично, - сказал он. - Тогда, может быть, я и получу свои деньги.
- Вы получите ваши деньги, - доверительно сообщила она. - Я передаю ваши денежные дела Полу Гилтину - это один юрист, который будет действовать и как ваш агент. Я давно с ним знакома и считаю, что на него можно положиться.
- А вы что собираетесь делать? - с искренним удивлением спросил он.
- Я же говорила вам, что хочу стать редактором, и теперь наконец получила работу в "Даблдей". Таким образом, мы продолжаем трудиться вместе, тогда я буду вашим редактором, а не агентом.
- А как на это отреагировало ваше агентство? - спросил он.
- Нормально, - ответила она. - Если уж на то пошло, вы никогда не нравились им как писатель. Вы для них недостаточно благовоспитанны и благонравны.
- А как вы завязались с этим издательством?
- "Даблдей" благоволит к вам, - ответила она - Они были удовлетворены результатами продажи вашей первой книги. Мне сказали, что в свободную продажу пустят между тридцатью и сорока тысячами экземпляров, а через книжный клуб "Даблдей" уже распространили сто двадцать пять тысяч книг, и, кроме того, они заключили контракт с "Бэнтемом" на выпуск романа в мягкой обложке на сорок тысяч долларов - не так уж плохо. Они получают половину, двадцать тысяч.
- А какое отношение это имеет к вам?
- Вы - один из моих авторов. Все, что вам нужно делать, - это сдавать им по одной книге в год или около того. Они уже готовы предложить вам лучшие условия контракта на вторую книгу.
- Я еще не начал ее писать, - сказал он.
- Тогда начинайте сейчас, пока у вас есть время, - ответила она. - Я знаю, что вы обдумывали сюжет вы рассказывали мне об этом.
- Мне будет нужна помощь, - сказал он. - Если вы - мой редактор, приезжайте сюда и мы вместе набросаем черновик романа.
Она рассмеялась.
- У меня еще много работы.
- Какой? - спросил он.
- На то, чтобы разобрать здесь мои бумаги, уйдет две недели. В "Даблдей" я должна явиться первого сентября.
- Значит, вы все же сможете провести две последние недели августа со мной, - сказал он. - Я возьму напрокат машину, и мы попутешествуем по Ривьере. Я слышал, это просто фантастика.
Она снова засмеялась.
- Да вы с ума сошли! Вы представляете себе, во сколько это обойдется?
- Я могу себе это позволить, - ответил он. - Кроме того, я буду рад вас видеть.