Читаем Союз «Волшебные штаны» полностью

– Здесь тоже нужно будет распустить. – Она надвинулась поближе.

Кармен тут же скрестила руки на груди. «Не смей меня лапать!» – мысленно приказала она.

Барбара сердито повернулась к Лидии, будто Кармен сама была виновата, что это тупое платье не село на нее.

– К сожалению, платье для Кармен придется шить заново.

– Надо было заранее сообщить вам мерки Кармен, – огорченно признала Лидия. – Но Альберт хотел дождаться, когда она приедет, чтобы лично сообщить ей…

Она умолкла – сообразила, что ступает на зыбкую почву.

– Обычно бывает достаточно типовых размеров для возраста и роста. – Барбара переложила вину обратно на Кармен и ее попу.

– Кармен пора уходить, – сказала Кармен Барбаре.

В груди у нее вскипал гнев, сдавливал сердце, подкатывал к горлу. Кармен была просто не в состоянии выносить Барбару больше ни секунды.

– Ненавижу это место! – рявкнула Кармен растерянной Лидии на прощание. – А вам больше пошли бы длинные рукава!

И она пулей вылетела из комнаты.

Она не ожидала наткнуться в коридоре на Пола.

– А ты умеешь вызывать антагонизм, – проговорил он вслед мелькнувшей мимо Кармен. Четырехсложное ученое слово «антагонизм» в его устах огорошило ее не меньше, чем смысл того, что он сказал.


– Обалденные штаны, – сказала Бейли, объявившись в «Уоллмене» точно в обычное время. Тибби уже начала ожидать этого. И перестала ныть.

Тибби поднялась с пола – она наклеивала пистолетом ценники на коробки с мелками. И с нескрываемой гордостью поглядела на свои джинсы.

– Это те самые Штаны, – пояснила она. – Вчера пришли по почте.

Вчера она вскрыла пакет, покрытый пестрыми, будто фальшивыми, марками. Прижала Штаны к груди с таким чувством, будто почти что обнимает Лину, и вдохнула аромат Греции, пропитавший ткань в ее воображении. Штаны и правда немного пахли оливковым маслом, это она не придумала. И спереди на правой штанине, сверху на бедре, было бурое пятнышко – должно быть, кровь дедушки Лины.

Глаза у Бейли округлились, лицо преисполнилось почтительного восхищения.

– Они сидят на тебе просто фантастически, – еле слышно проговорила она.

– Видела бы ты их на моих подругах, – сказала Тибби.

Бейли все чаще и чаще хотела послушать истории про подруг Тибби и узнать, что нового они пишут в письмах. А Тибби все чаще и чаще думала, что изобретает внешний мир для себя и Бейли.

– И что, в них уже что-нибудь произошло? – Бейли всей душой хотела поверить в волшебство Штанов.

– Ну отчасти в них, отчасти без них. Один парень видел Лину голой, и ее дедушка пытался его побить. – Тибби невольно улыбнулась, представив себе это зрелище. – Если бы ты знала Лину, ты бы поняла, что это большая проблема.

– Лина – та, которая в Греции, – сказала Бейли.

– Да.

– А Бриджет уже носила Штаны? – спросила Бейли.

Почему-то Бейли была от Бриджет в полном восторге.

– Нет, следующая Кармен. Потом Бриджет.

– Вот интересно, что Бриджет в них сделает, – протянула Бейли.

– Да что-нибудь безумное, – легкомысленно ответила Тибби и тут же умолкла, пожалев о выборе слов.

Бейли некоторое время пристально смотрела на нее.

– По-моему, ты беспокоишься за Бриджет.

Тибби задумалась.

– Может быть, и да, – медленно проговорила она. – Может быть, мы все немного за нее беспокоимся.

– Из-за ее мамы?

– Ну да. Во многом из-за этого.

– А что ее мама – она болела? – напирала Бейли.

– Нет, не болела… то есть физически, – осторожно сказала Тибби. – У нее была… тяжелая депрессия.

– А, – сказала Бейли. И не стала продолжать расспросы – по-видимому, догадалась, что было дальше.

– Ну а с тобой в Штанах уже что-нибудь приключилось? – спросила Бейли.

– Пролила «спрайт», а Дункан обвинил меня в удержании фискальных документов.

Бейли улыбнулась.

– А что это такое?

– Я забыла отдать покупательнице чек.

– Ой, – сказала Бейли. – Нехорошо.

– Ну чего, ты готова идти в «Павильон»? – спросила Тибби.

– Ага. Я все притащила. Зарядила все батарейки.

Теперь, пока Тибби была в «Уоллмене», Бейли торчала у Тибби в комнате и работала над фильмом. Тибби научила Бейли основам редактирования изображений и аудиомонтажа на своем аймаке. Лоретта всегда впускала Бейли. Было во всем этом что-то диковатое, но Тибби уже перестала сопротивляться.

В «Павильоне» Маргарет еще сидела на кассе, поэтому пришлось подождать. Стоило им войти в вестибюль кинотеатра, как Тибби заметила Таккера. Со свистом втянула воздух. Она столько слышала про то, где он побывал и с кем тусил, что не ожидала встретить его в кино.

Он стоял с двумя приятелями в очереди за попкорном. Руки у него были скрещены на груди, вид нетерпеливый.

– Что ты в нем нашла, в этом парне? – громко спросила Бейли.

– Только то, что мало в жизни видела таких красавцев, – ответила Тибби.

Когда Таккер посмотрел в ее сторону и перехватил ее взгляд, Тибби ощутила прилив уверенности в себе, потому что вспомнила, что на ней Штаны. После чего ощутила отлив уверенности в себе, потому что поняла, что на ней до сих пор рабочий халат.

Перейти на страницу:

Все книги серии Союз «Волшебные штаны»

Союз «Волшебные штаны»
Союз «Волшебные штаны»

Кармен купила джинсы в комиссионном магазине. Выглядели они не очень хорошо: поношенные, грязные, в пятнах отбеливателя. Кармен решает их выбросить, но ее лучшие подруги Тибби, Лина и Бриджет считают, что штаны великолепны. Девочки решают: кому они больше подойдут – тому и достанутся. Однако штаны, ко всеобщему удивлению, подходят всем идеально. Даже Кармен, которой никогда не нравится, как на ней сидит одежда. За несколькими пакетами сырных булочек подруги решают создать Союз «Волшебные Штаны»… А на следующий день наступают летние каникулы, и девочки прощаются до нового учебного года. Тут-то и начинается путешествие штанов и самое запоминающееся лето в жизни четырех подруг.

Энн Брашерс , Энн Брешерс

Детская литература / Приключения для детей и подростков / Проза / Современная проза / Легкая проза

Похожие книги