Читаем Союз «Волшебные штаны» полностью

Карма!

Мы ходили в поход через вулканическую равнину. Она называется Трес Виргенес – три девицы. Жаль, не Куаттро Виргенес – это были бы как раз мы. Честное слово, я чуяла там запах дыма, хотя наш проводник говорил, что вулканы неактивны с прошлого века.

Потом мы двинулись на юг по каньонам, чтобы посмотреть древнюю индейскую наскальную живопись. Сначала там сцены охоты, а потом – одно за другим – изображения огромных таких пенисов. Мы с Дианой так хохотали, что сели на землю и не могли встать. Тренеры, которые поехали с нами, тормошили нас, чтобы мы шли дальше. Было дико смешно. Жалко, что тебя здесь нет.

О, безумные наслаждения Баия-Консепсьон.

С любовью,

Би

Прежде чем судить человека, пройди милю в его башмаках. Тогда ты будешь судить в миле от него и к тому же в его башмаках.

Фрида Норрис

– Барбара, вы же знаете мою дочь Кристу, – сказала Лидия портнихе днем во вторник.

Криста вся сияла.

Лидия показала на Кармен.

– А это моя…

Она умолкла. Кармен понимала, что Лидия собирается с силами, чтобы сказать «падчерица», как Ал называл Кристу, но у нее не хватает духу.

– А это Кармен.

– Лидия – моя мачеха, – пояснила Кармен из чистой вредности.

Светлые волосы Барбары были идеально подстрижены колокольчиком. Зубы, когда она улыбалась, были словно белая стена. Большие и фальшивые, решила Кармен.

Барбара уставилась на Кармен. Волосы Кармен были неряшливо стянуты в узел на затылке. Красная майка промокла от пота.

– Это дочка Альберта? – с очевидным удивлением спросила Барбара и в ожидании подтверждения посмотрела не на Кармен, а на Лидию.

– Это дочка Альберта, – ответила Кармен за себя.

Барбара решила загладить неловкость. Ведь это Альберт за все платил.

– Видимо, вы… вы, должно быть, похожи на мать, – сказала она, как будто это было дипломатично.

– Так и есть, – подтвердила Кармен. – Моя мама – пуэрториканка. Она говорит с акцентом. И читает молитвы по четкам.

Похоже, никто не оценил ее дерзость. Девочка-невидимка.

– Она унаследовала от отца способности к математике, – слабым голосом возразила Лидия, словно в глубине души сомневалась, что Кармен состоит с Альбертом в родстве.

Кармен захотелось ее стукнуть.

– Ну что ж, приступим к примерке, – предложила Барбара и водрузила охапку одежды в пластиковых пакетах на кровать Лидии. На кровать Лидии и Альберта.

– Криста, давайте первым примерим ваше платье.

– Ой, ой, а можно сначала посмотреть на мамино? – взмолилась Криста.

И даже стиснула руки у груди – буквально.

Кармен исчезла, сев на мягкий стул у стены, а Лидия тем временем гордо облачилась примерно в семьдесят метров блестящей белой ткани. Кармен считала, что женщине за сорок с двумя детьми-подростками просто неприлично надевать на свадьбу что-то пышное, белое и в оборках. У платья был тугой корсаж, а коротенькие рукава-фонарики оставляли голыми почти все руки, которым тоже было за сорок.

– Мама, ты просто великолепна. Мечта. Я сейчас заплачу! – соловьем разливалась Криста, однако же не плакала.

Кармен поймала себя на том, что постукивает ногой по натертому до зеркального блеска деревянному полу, и заставила себя прекратить.

Потом маленькая миленькая бледненькая Криста примерила розовато-лиловое платье из тафты. Кармен уповала на то, что ее не заставят напяливать такое же платье.

Платье Кристы требовалось немного ушить в талии.

– Ой, ой! – хихикала Криста, пока Барбара защипывала ткань и закалывала булавками.

Платье было пошлейшее, но на бесцветной плоской Кристе смотрелось вполне пристойно.

Потом настала очередь Кармен. Хотя она была невидимой, напяливать точно такое же жесткое, блестящее, узкое и короткое платье на влажную кожу было грустно и унизительно. Кармен не могла ни на кого смотреть. Даже на себя в зеркало. Она не хотела потом помнить эту картину до конца дней.

Барбара критически оглядела ее.

– Боже, боже. Ну что ж, тут придется поработать.

Она нагнулась прямо к бедрам Кармен и распустила наметку.

– Да, здесь придется надставить. Не уверена, что у меня хватит ткани. Вернусь в мастерскую – проверю.

«Ах ты злюка! Ах ты ведьма!» – подумала Кармен.

Она понимала, что выглядит в этом платье просто кошмарно. То ли шлюха с Бурбон-стрит, то ли звезда студенческой вечеринки в латиноамериканском стиле.

Барбара посмотрела, как безобразно натягивается ткань на груди Кармен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Союз «Волшебные штаны»

Союз «Волшебные штаны»
Союз «Волшебные штаны»

Кармен купила джинсы в комиссионном магазине. Выглядели они не очень хорошо: поношенные, грязные, в пятнах отбеливателя. Кармен решает их выбросить, но ее лучшие подруги Тибби, Лина и Бриджет считают, что штаны великолепны. Девочки решают: кому они больше подойдут – тому и достанутся. Однако штаны, ко всеобщему удивлению, подходят всем идеально. Даже Кармен, которой никогда не нравится, как на ней сидит одежда. За несколькими пакетами сырных булочек подруги решают создать Союз «Волшебные Штаны»… А на следующий день наступают летние каникулы, и девочки прощаются до нового учебного года. Тут-то и начинается путешествие штанов и самое запоминающееся лето в жизни четырех подруг.

Энн Брашерс , Энн Брешерс

Детская литература / Приключения для детей и подростков / Проза / Современная проза / Легкая проза

Похожие книги