- Я искренне счастлив, что вы серьезно не пострадали. - Король обнял Такэюки, будто давно потерянного сына, и поцеловал в щеку. - Больно признавать, что в моей стране еще не воцарились подобающие закон и порядок, но я сделаю все возможное, чтобы в будущем жители и гости Кассины наслаждались надлежащей безопасностью. Я глубоко сожалею о случившемся инциденте. Боюсь, этот ужасный случай оставит у вас плохую память о Кассине.
- Ни в коем случае, ваше величество, - вежливо солгал Такэюки.
Ацуси, все это время стоявший у него за спиной, поклонился.
- Уверяю вас, ваше величество, мой брат, будучи недостаточно осторожным, сам навлек на себя опасность. Мы не находим слов, чтобы отблагодарить вас за помощь.
- Спасибо, что руководили поисками, - прибавил посол.
- Хорошо, а теперь давайте оставим формальности. - Король жестом пригласил их сесть и позвонил в колокольчик.
Гостям принесли чай, а к чаю - сахарное печенье санёра, которое так и таяло во рту.
- Кстати, ваше величество, принц Асиф сегодня во дворце? - вспомнил посол. - Мы хотели бы поблагодарить и его.
Король с озабоченным видом покачал головой.
- Он вернулся прошлым вечером, но, когда узнал о вашем визите, сказал, что ему будет неловко принимать благодарности за столь скромный вклад. Поэтому он не придет. Извините.
- Что вы, не стоит. С нашей стороны было бы грубо заставлять его нас выслушивать.
- Я передам ему вашу признательность.
- Спасибо, вы очень добры.
Аудиенция закончилась спустя двадцать минут. Говорил, в основном, посол, Такэюки и Ацуси оставалось молча слушать, поскольку они уже высказали всё, ради чего пришли. Затем они поклонились и покинули зал. Теперь послу и Ацуси надо было возвращаться на работу - в том же лимузине, который доставил их сюда.
- Для вас, мистер Такэюки, приготовлена отдельная машина. Будьте так любезны, подождите в саду.
- Разумеется, он подождет. Спасибо, - ответил брат за него.
Такэюки посмотрел, как Ацуси, посол и Мустафа садятся в автомобиль, а потом, сопровождаемый мужчиной в арабских одеждах, проследовал в галерею, которая вела в сад. Пол был выложен бело-зеленой мраморной плиткой в шахматном порядке. Через каждые несколько метров стояли колонны - верх и низ каждой украшены причудливой лепниной. Начищенная до блеска плитка отражала свет, как зеркало, и Такэюки все боялся поскользнуться.
В огромном, полном зелени саду цвело множество экзотических цветов. Такэюки так увлекся, рассматривая их, что даже не заметил, как его сопровождающий, который шел впереди, указывая дорогу, вдруг застыл, торопливо отодвинулся к стене и словно переломился в поясе - до того глубокий был поклон. Японец опомнился, когда едва на спутника не налетел. Чуть поодаль, прислонившись к колонне, стоял боком к ним высокий мужчина. Одежда его состояла из длинной белоснежной рубахи в мелкую складку и черной арабской накидки с длинным рукавом и золотой тесьмой. Голова укрыта блестящей тканью с декоративным золотым ободом. Мужчина тоже смотрел на сад. Его величественная осанка, его поза со скрещенными на груди руками вызывали почти священное благоговение - приблизиться к нему казалось кощунством. Это мог быть только принц Асиф. Такэюки колебался. Наверное, ему тоже стоило посторониться, но он оставался на месте, пока принц не повернулся. И тогда Такэюки увидел его лицо.
"Что?"
Японец замер, потеряв дар речи и приоткрыв рот.
"Саид?"
Ошибки быть не могло. Вытаращив глаза, Такэюки всматривался в черты человека, с которым еще вчера ехал через пустыню. Черты Саида. Неужели это правда? Или он грезит наяву?
Саид... нет, Асиф отвернулся от застывшего соляным столбом Такэюки и обратился к сопровождающему, который так и стоял, согнувшись в поклоне.
- Благодарю, Хасан.
- Не стоит, принц Асиф. Извините.
Видимо, Такэюки привели сюда совсем не случайно. Хасан снова поклонился и быстро скрылся из виду - его задание было выполнено. Пока они разговаривали, Такэюки недоверчиво смотрел на красивое лицо Асифа. Стоило им остаться наедине, он почувствовал себя крайне неловко.
- Ну что ж, Такэюки, - принц внезапно оказался совсем рядом, его губ коснулась тень улыбки.
Синие глаза блестели от удовольствия. Асиф откровенно разглядывал Такэюки, упакованного в необычный костюм, и явно наслаждался увиденным. Такэюки же вспыхнул и принялся озираться, выискивая путь к отступлению. Увы, в просторной галерее спрятаться было некуда.
- Снова собираешься от меня убежать?
Они стояли практически нос к носу.
- Т-так нечестно, - выдавил Такэюки. - Подло... так меня обманывать.
Он-то думал, что никогда не увидит Саида вновь, рыдал целую ночь - и тут разбойник Саид превращается в великолепного принца Кассины. В памяти Такэюки пронеслись все его капризы и истерики, и он побагровел от стыда.
- Прости, - пробормотал Асиф своим успокаивающим баритоном и заключил Такэюки в объятия.
- С-саид! - от изумления он назвал кассинца более привычным именем.
- Тшшш, - Асиф притянул его до того близко, что они, казалось, могли соприкоснуться ресницами. - Это имя здесь под запретом.