Читаем Соколы огня и льда (ЛП) полностью

Маркос смущённо переминался с ноги на ногу.

— Полагаю, нам следовало догадаться. Бедные женщины. Вряд ли вам вообще удалось бы их разделить, не угробив при этом Эйдис.

— Они родились вместе. Эйдис знала, что вместе они и умрут, — совершенно спокойно ответила Хейдрун. — Здесь они будут лежать, не меняясь, ещё долго после того, как все мы умрём. Ледяная река ползёт медленно, но когда-нибудь придёт день, их тела достигнут озера, поплывут по реке, попадут в море и станут едины с ним. Как единственная капля воды, падающая с дождём, со временем они станут всем океаном — вечно движущимся, вечно меняющимся, но всегда неизменным.

Не оборачиваясь, чтобы удостовериться, идём ли мы, Хейдрун пошла назад по ледяной реке, осторожно выбирая путь меж огромных провалов и трещин. Мы молча следовали за ней, пока не добрались до края льда. Маркус спрыгнул вниз, чтобы помочь сначала Хейдрун, а потом и мне спуститься на грязный чёрный песок.

Я остановилась, глядя на лёд. Где-то там — хотя я больше не видела этого места — погребены Эйдис и её сестра. Как я могла быть такой глупой — вообразила, что Эйдис освободится от умершего близнеца? Как сказал Маркос, это невозможно. Понятно, она шла сюда умирать.

Во мне волной поднималось горе, твёрдым комом сжимало горло. Я смахнула слёзы, наворачивающиеся на глаза. Нет, я плакала не о ней. И с чего бы? Я её едва знала. Мои слёзы — о старом Хорхе, сожжённом перед вопящей толпой, о девушке, что прижимала к себе ящик с костями, о семье, убитой в лесу, о бедном маленьком Хинрике, о Фаусто, о моём отце. И хоть и отказывалась это признать — во многом о себе самой.

Я так далеко от дома, в чужой, незнакомой земле. Мне хотелось домой, в мир, который я любила и знала с детства, к знакомым видам и запахам, к жаркому солнцу, ароматам сосновых рощ и камелий. Но я тут же вспомнила, что у меня нет больше дома, и некуда возвращаться. Ведь я же марран. В этом мире для нас нет места. Ни земли, которую мы могли бы назвать своей, ни места, чтобы растить детей в мире, ни гробницы, похоронить предков так, чтобы могилы не осквернили. Нам не позволено иметь пристанища, даже узкой полоски земли, места последнего упокоения. Нет на свете синей реки изо льда, что звала бы меня возвратиться.

Хейдрун взяла меня за руку, мягко заставляя обернуться к спокойному тёмному озеру.

— Я не такая, как Фаннар и Эйдис. Я их друг, но не из их народа. Они зовут меня гальдукона, скрытая женщина. Мы живём среди них, но остаёмся другими. Когда-то мы тоже были изгнаны из наших домов, но продолжаем хранить обычаи. Мы передаём нашим детям знания, которым нас учили матери, а их — их матери, и так со времён сотворения земли. Мы не забываем, кем были, и кто мы есть, и никогда не забудем. Я вижу это в тебе. Ты должна оставаться скрытой. Ты должна казаться одной из того народа, рядом с которым живёшь. Но ты другая. Узнай предания ваших людей, тайно, как мы, научи им своих детей, расскажи им кто они, сделай так, чтобы они этого не забывали. Твой дом — это твоя история. До тех пор, пока помнишь старые обычаи и предания и передаёшь их, внутри этой мудрости у тебя всегда будет своё собственное место.

— Не понимаю, зачем тебе оставаться скрытой? — сказала я. — Ты боишься данов?

Она печально улыбнулась.

— Я не боюсь ничего, кроме забвения. Идём.

Хейдрун повела нас обратно к костерку, который до сих пор тлел на скале, отыскала между камней припрятанную ивовую корзину. Открыв крышку, Хейдрун извлекла из корзины двух живых птиц размером с бентамскую курицу с тёмными полосами над глазами. Хвосты у них были серо-коричневыми с белыми пятнышками, а животы и бока — белыми. Птицы спокойно лежали в руках Хейдрун, глядя на нас круглыми коричневыми глазами.

— Это куропатки.

— Вот, значит, они какие, — сказала я. — Говорят, в этих горах они обитают огромными стаями, а я не видела ни одной.

— Ты видела много, — ответила Хейдрун. — Только не узнавала. Когда выпадает снег, куропатки становятся белыми. Склоны холмов могут кишеть куропатками, но они остаются невидимыми. Летом они окрашены в цвета камней и бурой горной травы. Осенью похожи на скалы с налётом изморози, вот как сейчас.

Маркос голодным взглядом смотрел на птиц.

— А в пищу они годятся?

Хейдрун рассмеялась.

— Ещё как, вкус у них превосходный, но, я боюсь, в твой живот не попадут. Они пригодятся для тех, кто сильнее проголодался.

Хейдрун протянула их мне, и я взяла по одной в каждую руку, прижав поплотнее крылья, чтобы птицы не вырывались. Тела у них были тёплые, мои пальцы погрузились в мягкие перья. Слышно было, как под кожей колотятся маленькие сердечки.

Хейдрун кивнул в сторону корзины.

— Там ты найдёшь мягкую кожу, чтобы сделать силки и путы. Умеешь ловить соколов, Изабелла?

— Если отыщем хоть одного. Не знаю, где их искать. Эйдис обещала мне помочь поймать соколов.

Она клялась… и я ей поверила. Я думала, к ним она нас и ведёт. А теперь…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Месть – блюдо горячее
Месть – блюдо горячее

В начале 1914 года в Департаменте полиции готовится смена руководства. Директор предлагает начальнику уголовного сыска Алексею Николаевичу Лыкову съездить с ревизией куда-нибудь в глубинку, чтобы пересидеть смену власти. Лыков выбирает Рязань. Его приятель генерал Таубе просит Алексея Николаевича передать денежный подарок своему бывшему денщику Василию Полудкину, осевшему в Рязани. Пятьдесят рублей для отставного денщика, пристроившегося сторожем на заводе, большие деньги.Но подарок приносит беду – сторожа убивают и грабят. Формальная командировка обретает новый смысл. Лыков считает долгом покарать убийц бывшего денщика своего друга. Он выходит на след некоего Егора Князева по кличке Князь – человека, отличающегося амбициями и жестокостью. Однако – задержать его в Рязани не удается…

Николай Свечин

Исторический детектив / Исторические приключения