— Во-во, только сейчас я это понял. Никто не караулит, когда лоханешься, даже диковинно как-то.
Ронни развел руки и вздохнул. Потом прикрыл глаза и стоял так какое-то время. Затем опустил руки, посмотрел на Мартина и сказал:
— Я пойду место отхожее поищу, а потом испробуем глину со щеткой.
— Твоя щетка, как скажешь.
— Нет, Мартин эта щетка наша, поэтому ты будешь освежать рот и зубы, когда захочешь.
43
Ждать Ронни пришлось недолго, и, по большому счету, Мартин о нем не волновался, однако, когда тот вернулся, испытал облегчение.
— Ну и где отхожее место?
— Слева от крыльца — в двадцати шагах. Там у них чистенько, даже стены побелены.
— Ну и славно, пора нам готовиться к выходу. Немного пошляемся и к лавочнику.
— А глину ты не пробовал?
— А чего ее пробовать?
— Ну как же, я же для этого и купил, — засуетился Ронни, разворачивая сверток с обновкой.
— Ну ладно, все равно воды еще полкувшина осталось. Заодно ты умоешься.
— Да чего мне умываться-то?
— Пока вода бесплатная, надо умываться. Ну, не мне же по второму разу?
— Ну хорошо, — нехотя согласился Ронни, для которого умывание представлялось совершенно глупой затеей. Из воров он знал только одного, который придерживаться этого обычая, но над ним все посмеивались.
Открыв баночку с ароматной глиной, он зачерпнул немного пальцем и сунул в рот.
— Ну и как? — спросил Мартин, с интересом глядя на Ронни.
— Ничего, холодненькая… давай, ты первый на щетку клади.
— Думаешь, я должен? — несколько неуверенно спросил Мартин.
— Да, по старшинству, — схитрил Ронни, едва сдерживаясь, чтобы не скривиться от горькой глины.
Мартин пальцем зачерпнул из баночки глину, положил на щетку и сунул ее в рот.
— Ну и как? — сразу спросил Ронни.
— Терпимо, — ответил Мартин и, прикрыв глаза, принялся водить щеткой по зубам, однако недолго, поскольку вскоре начал давиться и выплюнул белую пену в таз, а потом торопливо сполоснул рот водой.
— Ну и чего теперь? — поинтересовался Ронни.
— О!.. О-о-о-о! — воскликнул Мартин и подышал, сделав губы дудочкой. — Как будто зимней ночью в северной Аптарии, честное слово! Прямо колдовство!..
Заинтригованный Ронни решил последовать его примеру и тоже с минуту честно возил по зубам щеткой с глиной, потом сполоснул рот и даже головой замотал.
— Ох и горькая зараза! — пожаловался он. — Пожалуй, я еще и умоюсь…
— И то верно, давай я солью, вода-то осталась.
Спустя полчаса, умытые, побритые и освеженные глиной с горькими травами, они вышли из гостиницы и, осмотревшись, направились по улице в сторону лавки господина Бомура, поскольку положение солнца указывало на приближавшееся обеденное время.
Вокруг ходили люди, проезжали подводы, пробегали бродячие собаки, и все происходило как обычно, но Мартин с Ронни знали, что в любой момент из-за угла или из-за медленно ползущего воза с поклажей мог выскочить вор с кинжалом, и об этом следовало помнить.
44
Прихода Мартина ждали, на крыльце лавки дежурил вчерашний знакомый Самюэль — служащий лавочника Бомура.
— Добрый день, господин Мартин. Хозяин с партнерами уже ждут вас.
— Добрый день. Так мы можем пройти?
— А этот человек с вами — он кто?
— Это мой помощник в деле, которое мы обсуждали с вашим хозяином, одному мне будет трудно справиться.
— Ну, если он тоже по делу — проходите.
— Робею я, — прошептал в коридоре Ронни.
— Да ладно, — усмехнулся Мартин.
— Правда робею, это же не кошелек сдернуть, тут дело серьезное. Разговоры требуются, то да се.
— Никаких разговоров, сиди и молчи с важным видом. Если что нужно говорить, я сам скажу.
— Это хорошо, — облегченно вздохнул Ронни. В этот момент Самюэль открыл перед ними дверь, и Мартин с Ронни вошли в просторную комнату с креслами и диваном, а не в ту, где Мартин разговаривал с Бомуром прошлый раз.
— Добрый день, господин Мартин, — вышел навстречу хозяин и пожал ему руку. — А кого вы привели к нам?
— Это мой помощник Ронни.
— Здравствуй, Ронни, — сказал Бомур, пожимая молодому человеку руку и внимательно его оглядывая. — Он из вашего цеха, насколько я понимаю?
— От вас ничего не скроешь, господин Борн. Он из бывшего нашего с ним цеха.
— Очень хорошо, а вот это мои партнеры.
Бомур повернулся к дивану, указывая на двух сидящих рядом заречных. Они были широки в плечах, с подстриженными бородами и имели лохматые брови, из-под которых выглядывали, как разбойники из кустов.
Заречные не спешили подавать руки и даже подниматься с дивана и пока лишь наблюдали, внимательно изучая Мартина и его спутника.
— Тинлуб и Ламтотул, — продолжал Бомур. — В городе они известные ювелиры, занимаются торговлей в Лиссабоне и его пригороде. У них восемь лавок и заказы от всех главных лиц в городе и даже от самого наместника.
— Даже от самого наместника, — повторил один из заречных и со значением поднял вверх палец, унизанный перстнями.
— Присаживайтесь, — предложил Бомур, указывая на крепкие простые стулья. — Сначала поговорим, а потом будем обедать. Вы не против?
— Мы не против, господин Бомур, — ответил Мартин, а Ронни, как и было договорено, промолчал. Он интуитивно повторял манеру заречных и молча их разглядывал.